À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表的发言,其中宣

解决办法应考虑到殖民地上居民的合法利
。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表的发言,其中宣

解决办法应考虑到殖民地上居民的合法利
。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性的精神继
这些谈判,
便能尽早达成满意和全面的协定,顾
该殖民地上居民的正当利
,
联合国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会和24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团
地注
到西班牙代表的发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民的合法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.


算本着建设性的精神继
这些谈判,以便能尽早达

和全面的协定,顾及该殖民地上居民的正当利益,以及联合国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会和24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.


面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表
发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民
合法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性
精神继
些谈判,以便能尽早达成满意和全面
协定,顾及该殖民地上居民
正当利益,以及联合国关于直布罗陀
传统立场,一个得到大
和24国特别委

决议年复一年地重申
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表的发言,其

任何解决办法应考虑到殖民地上居民的
法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性的精神继
这些谈判,以便能尽早达成满意和全面的协定,顾
该殖民地上居民的正当利益,以

国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会和24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表
发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民
合法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性
精神继
这些谈判,以便能尽早达成满意和全面
协定,顾及该殖民地上居民
正当利益,以及联合国关于直布罗陀
传统
场,一个得到大会和24国特别委员会
决议年复一年地重

场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表的发言,其中

何解决办法应考虑到殖民地上居民的合法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性的精神继
这些谈判,
便能尽早达成满意和全面的协定,顾
该殖民地上居民的正当利益,

合国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会和24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
声明:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚
团满意地注意到西班牙

发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民
合法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性
精神继
这些谈判,以便能尽早达成满意和全面
协定,顾及该殖民地上居民
正当利益,以及联合国关于

陀
传统立场,一个得到大会和24国特别委员会
决议年复一年地重申
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方
,圣卢西亚代表团满意地注意到西班牙代表
发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民
法利益。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
我们打算本着建设性
精神继
这些谈判,以便能尽早达成满意和全

定,顾及该殖民地上居民
正当利益,以及联
国关于直布罗陀
传统立场,一个得到大会和24国特别委员会
决议年复一年地重申
立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce propos, elle a noté avec satisfaction la déclaration du représentant de l'Espagne selon laquelle tout règlement tiendrait compte des intérêts légitimes des résidents.
在这方面,圣卢西亚代表团满
地注
到西班牙代表的发言,其中宣称任何解决办法应考虑到殖民地上居民的合法
。
Nous avons l'intention de poursuivre ces négociations dans un esprit constructif afin de parvenir à un accord global satisfaisant, qui prenne en compte les intérêts légitimes des résidents de la colonie, ainsi que la doctrine traditionnelle de l'ONU concernant Gibraltar, confirmée année après année dans les résolutions de cette Assemblée et du Comité spécial des 24.
们打算本着建设性的精神继
这些谈判,以便能尽早达成满

面的协定,顾及该殖民地上居民的正当
,以及联合国关于直布罗陀的传统立场,一个得到大会
24国特别委员会的决议年复一年地重申的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。