La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛
。
) maladie
。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛
。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛
。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛
,”
说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛
啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛
他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这毛
怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许
出现精神失常、遗尿和恶梦等毛
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100

患肺
患严重的肺部毛
。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛
出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛
,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令
遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛
。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛
疾
可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛
是
喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛
是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛
没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛
的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛
。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛
,如果的确有毛
的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛
又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) maladie


。
) défaut

La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的

。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有



。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么
,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么
啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的
他都有, 却没有
儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这
怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺
或患严重的肺

。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.

出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出
,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的
。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、
或疾
可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的
是
喜欢跟别的狗打架,这
我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的
是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是
介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么
没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有
的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有
。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的
,如果的确有
的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老
又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
) maladie
了毛
。
~了. La voiture est en panne. /Quelque chose ne marche pas dans la voiture.La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛
。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛
。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果

么毛
,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 
么毛
啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛
他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这毛
怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人
现精神失常、遗尿和恶梦等毛
。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人
肺

严重的肺部毛
。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛
在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又
毛
,买方必须给
缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛
。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛
疾
可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛
是
喜欢跟别的狗打架,这一点我
太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛
是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能
能告诉我,我有
么毛
没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛
的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛
。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,
么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛
,如果的确有毛
的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛
又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
么地方
行?
么地方有毛
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基
,“
准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
办事
是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他
许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道
,733名被拘留
有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在
会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是
喜欢跟别的狗打架,这一点
不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉
,
有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别
!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天
偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“

出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事
的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或
肺病或

的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是
喜欢跟别的狗打架,这一点我
太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能
能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,
的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方
行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“

出什么毛病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事
的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或
肺病或

的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是
喜欢跟别的狗打架,这一点我
太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能
能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,
的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方
行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
胃有~. Il a une maladie gastrique.
参考解释:La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是
的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基说,“我
准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病
有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.



人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100
人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在我
会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是
喜欢跟别的狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么
别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
病
病。
病La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他
小
病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小
病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么
病,”麦基说,“我们准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事

, 出什么
病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有
病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
我办事
是爱冲动,这
病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他们许多人出现精神失常、遗尿和恶

病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100多人或患肺病或患严
肺部
病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
病出在我们会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出
病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾
是,布利克斯
报告也有同样
病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、
病或疾病可能是终身
,也可能是暂时
。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它
病是
喜欢跟别
狗打架,这一点我不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告
病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉我,我有什么
病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
我想当机械师!修理那些有
病
发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗
韵律有
病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别说!让你姐姐自己去发现她未婚夫
病,如果
确有
病
话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天我偏头痛
老
病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有
病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃是他的小毛病。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
这块布有一点小毛病。
Si rien ne casse, dit Mudge, nous arriverons ! »
“如果不出什么毛病,”麦基
,“
准能按时到达!”
Tu as l'air soucieux, qu'est-ce qui ne tourne pas rond?
瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Je me précipite toujours...... Comment me guérir?
办事
是爱冲动,这毛病怎么改?
Bon nombre d'entre eux souffraient de troubles mentaux, d'énurésie et de cauchemars.
他
许多人出现精神失常、遗尿和恶梦等毛病。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道
,733名被拘留
有100多人或患肺病或患严重的肺部毛病。
Elle incombe à nous-mêmes, gouvernements des États Membres.
毛病出在
会员国政府身上。
Si les marchandises réparées s'avèrent ultérieurement défectueuses, l'acheteur doit dénoncer ces défauts.
果货物经修理后又出毛病,买方必须给出缺陷通知。
On note malheureusement les mêmes défauts dans le rapport de H. Blix.
令人遗憾的是,布利克斯的报告也有同样的毛病。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能是终身的,也可能是暂时的。
Le hic c'est qu'il se bat souvent avec d'autres chiens, chose que je n'apprécie pas trop.
它的毛病是
喜欢跟别的狗打架,这一点
不太欣赏。
Cet exposé pèche par sa longueur.
这篇报告的毛病是太长了。
Puisque vous êtes médecin, dans le civil, vous allez pouvoir me dire ce qui ne va pas.
“你现在是一介平民,可你毕竟是个医生呀,你能不能告诉
,
有什么毛病没有?”
Moi,je voudrais être mécanicien.C'est amusant de réparer les moteurs d'auto ou de camion qui sont en panne.
想当机械师!修理那些有毛病的发动机太有趣了。
Ce vers cloche.
这句诗的韵律有毛病。
Non, ne dites rien. Laissez votre soeur découvrir seule les défauts de son fiancé. Si défauts il y a.
别,什么都别
!让你姐姐自己去发现她未婚夫的毛病,如果的确有毛病的话。
J'ai aujourd'hui ma migraine habituelle.
今天
偏头痛的老毛病又发作了。
Qu'est-ce qui ne colle pas?
什么地方不行?什么地方有毛病?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。