Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把没意思的东西弄得很漂亮。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把没意思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真没意思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真没意思,连兔子的一 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要是 不来,我们 就 没意思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可没意思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太没意思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在没意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一
经讨论过,而且另一
小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说思,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要是 不来,我 就
思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太
思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐
,
走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我看来似乎相当
思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把意思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里意思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小意思,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
要是 不来,我们 就
意思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
谎可
意思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太
意思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语
:“
把孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把没意西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真没意。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真没意,连兔子
一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 是 不来,我们 就 没意
了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可没意。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人由。7、因为老婆太没意
,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在没意,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将
讨论
问题----这在我们看来似乎相当没意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于没意思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真没意思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这真没意思,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
要是 不来,我们 就 没意思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
谎可没意思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太没意思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在没意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当没意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把意思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真意思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
本小说真
意思,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要 不来,我们 就
意思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可意思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
身男人的
由。7、因为老
意思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可部电影实在
意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----
在我们看来似乎相当
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善意思的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真意思。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真意思,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要是 不来,我们 就 意思了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可意思。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太
意思,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在意思,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你
孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当
意思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
本小说真
,连兔子的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要 不来,我们 就
了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
单身男人的
由。7、因为老婆太
,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可电影实在
,一刻钟后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----
在我们看来似乎相当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle sait rendre jolies des choses dénuées d'intérêt.
她善于把的东西弄得很漂亮。
Il est ennuyeux de rester chez soi.
呆在家里真。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真,连兔
的一个 屁都不值。
Si tu ne venais pas, nous nous ennuierions.
你 要是 不来,我们 就 了。
Ce n'est pas joli de mentir.
说谎可。
Il s'agit d'un seul homme. 7, parce que sa femme est trop ennuyeux, ne veulent pas rentrer à la maison.
这是单身男人的由。7、因为老婆太
,不想回家。
Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant
可是这部电影实在,一刻钟后,丈夫侧身对他妻
语道:“你把孩
掐醒,咱们走!”
Si la Commission devait subitement émerger de cette stase après tout ce temps pour examiner une question qu'elle a déjà examinée et qui, au surplus, sera examinée par un autre groupe, eh bien, cela nous paraîtrait plutôt monotone.
如果这个委员会现在要突然摆脱其停顿状态,讨论一个它已经讨论过,而且另一个小组将要讨论的问题----这在我们看来似乎相当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。