法语助手
  • 关闭
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北平洋溯河鱼类委员会(北平洋溯河鱼委会)的主日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

,美海岸警卫队有计划地开展活动,并在北溯河鱼类委员会(北河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众)必须单独或集体采取适当措施,防止其民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北平洋溯河鱼类委员会(北平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河鱼类委员会报,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯河鱼委会报公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北鱼类委员会(北委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国卫队有计划地开展活动,并在北平洋鱼类委员会(北平洋委会)主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可捕鱼活动,并防止贩运非法捕获

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北平洋溯河员会(北平洋溯会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔未经许可的捕活动,并防止贩运非法捕获的溯

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北平洋溯河鱼类委员会(北平洋溯河鱼委会)的主日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地动,在北平洋溯河鱼类委员会(北平洋溯河鱼委会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法官员进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河鱼类委员会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,其国民和渔船从事未经许可的捕鱼动,贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯河鱼委会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,其国民和渔船从事未经许可的捕捞动,贩卖非法捕捞的溯河鱼类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,
héyú
poisson d'eau douce

Les gardes-côtes des États-Unis planifiaient et exécutaient toutes leurs opérations en coopération avec leurs homologues japonais, canadiens et russes, sous l'égide de la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord.

美国指出,美国海岸警卫队有计划地开展活动,并在北平洋溯河鱼会(北平洋溯河鱼会)的主持下,与日本、加拿大、俄罗斯联邦的执法进行合作。

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties contractantes étaient tenues de prendre individuellement ou collectivement les mesures voulues pour empêcher leurs ressortissants et navires de pêche de se livrer à des activités non autorisées et empêcher le trafic et la capture illégale de poissons anadromes.

平洋溯河鱼会报告说,缔约方有责任单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕鱼活动,并防止贩运非法捕获的溯河鱼

La Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord a indiqué que les parties à la Convention (Canada, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie et Japon) avaient l'obligation de prendre individuellement ou collectivement des mesures appropriées pour empêcher les activités de pêche non autorisée de leurs nationaux et de leurs navires de pêche et pour empêcher le trafic de poissons anadromes pris illégalement.

平洋溯河鱼会报告说,该公约各缔约方(加拿大、日本、俄罗斯联邦和美利坚合众国)必须单独或集体采取适当措施,防止其国民和渔船从事未经许可的捕捞活动,并防止贩卖非法捕捞的溯河鱼

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 河鱼 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


河鲜, 河蟹, 河心, 河沿, 河淤, 河鱼, 河源, 河运, 河运保单, 河运航道网,