Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们 房间里有个洗手间。
房间里有个洗手间。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们 房间里有个洗手间。
房间里有个洗手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手间 房间吗?
房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女 洗手间里没厕纸,也没香
洗手间里没厕纸,也没香
 。”
。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
 靠项目资金,近东救济工程处建成
靠项目资金,近东救济工程处建成 8间教室和3个洗手间。
8间教室和3个洗手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添 几个坡道,并增建
几个坡道,并增建 18个无障碍
18个无障碍 洗手间。
洗手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用 区域提供清洁
区域提供清洁 务只限于走廊、洗手间和共同使用
务只限于走廊、洗手间和共同使用 公共区域。
公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层 大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手间、
大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手间、 置更显眼
置更显眼 邮政柜台和建一个新
邮政柜台和建一个新 咖啡店。
咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人

 施、一份联合国简介、一个剧场和几间情况简报室、各种参观
施、一份联合国简介、一个剧场和几间情况简报室、各种参观 务
务 施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性
施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性 施。
施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案 一些成绩包括:在法庭
一些成绩包括:在法庭 置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利
置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利 施。
施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅 格局,以便向停车场现有
格局,以便向停车场现有 储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用
储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用 面积,并将目前供参观人
面积,并将目前供参观人 使用
使用 饮食供应部和洗手间
饮食供应部和洗手间 地点迁移。
地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女 (卢旺达)说,以编制性别问题预算
(卢旺达)说,以编制性别问题预算 程序为例,如果教育部计划使用学校建
程序为例,如果教育部计划使用学校建 资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦 房地内各个大楼遍
房地内各个大楼遍 轮椅坡道和电梯;在各个大楼装
轮椅坡道和电梯;在各个大楼装 专用
专用 洗手间
洗手间 备;建造容易进出
备;建造容易进出 停车位。
停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房 里有个洗手
里有个洗手 。
。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手 的房
的房 吗?
吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手

 里?
里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士洗手 里没厕纸,也没香皂了。”
里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8 教
教 和3个洗手
和3个洗手 。
。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添了几个坡道,并增建了18个无障碍的洗手 。
。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、洗手
务只限于走廊、洗手 和共同使用的公共区域。
和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下 一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手
一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手 、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场和几 情况简
情况简
 、
、 种参观
种参观 务设施(例如衣帽
务设施(例如衣帽 和洗手
和洗手 )以及商业性设施。
)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括: 法庭设置信息处,
法庭设置信息处, 法院内修建等候区和女洗手
法院内修建等候区和女洗手 等基本便利设施。
等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下 一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏
一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏 地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手
地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手 的地点迁移。
的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手 ,该部必须表明,它是
,该部必须表明,它是 既为男孩也为女孩修建洗手
既为男孩也为女孩修建洗手 。
。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要, 日内瓦的房地内
日内瓦的房地内 个大楼遍设轮椅坡道和电梯;
个大楼遍设轮椅坡道和电梯;
 个大楼装设专用的洗手
个大楼装设专用的洗手 设备;建造容易进出的停车位。
设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房 里有个洗手
里有个洗手 。
。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手 的房
的房 吗?
吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手

 里?
里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士洗手 里没厕纸,也没香皂了。”
里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8 教
教 和3个洗手
和3个洗手 。
。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添了几个坡道,并增建了18个无障碍的洗手 。
。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、洗手
务只限于走廊、洗手 和共同使用的公共区域。
和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下 一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手
一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手 、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场和几 情况简
情况简
 、
、 种参观
种参观 务设施(例如衣帽
务设施(例如衣帽 和洗手
和洗手 )以及商业性设施。
)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括: 法庭设置信息处,
法庭设置信息处, 法院内修建等候区和女洗手
法院内修建等候区和女洗手 等基本便利设施。
等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下 一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏
一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏 地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手
地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手 的地点迁移。
的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手 ,该部必须表明,它是
,该部必须表明,它是 既为男孩也为女孩修建洗手
既为男孩也为女孩修建洗手 。
。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要, 日内瓦的房地内
日内瓦的房地内 个大楼遍设轮椅坡道和电梯;
个大楼遍设轮椅坡道和电梯;
 个大楼装设专用的洗手
个大楼装设专用的洗手 设备;建造容易进出的停车位。
设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房间里有 洗手间。
洗手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手间的房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士洗手间里没厕纸,也没香皂 。”
。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成 8间教室和3
8间教室和3 洗手间。
洗手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心 添
添

 坡道,并
坡道,并 建
建 18
18 无障碍的洗手间。
无障碍的洗手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、洗手间和共同使用的公共区域。
务只限于走廊、洗手间和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行改造,以便 加展览
加展览
 、
、 建新洗手间、设置更显眼的邮政柜台和建一
建新洗手间、设置更显眼的邮政柜台和建一 新的咖啡店。
新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一 剧场和
剧场和 间情况简报室、各种参观
间情况简报室、各种参观 务设施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性设施。
务设施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量 加展览会可以利用的
加展览会可以利用的
 ,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。
,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内各 大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各
大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各 大楼装设专用的洗手间设备;建造容易进出的停车位。
大楼装设专用的洗手间设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房 里有个
里有个 手
手 。
。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带 手
手 的房
的房 吗?
吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我 手
手 在哪里?
在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士 手
手 里没厕纸,也没香皂了。”
里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8 教室和3个
教室和3个 手
手 。
。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添了几个坡道,并增建了18个无障碍的 手
手 。
。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、
务只限于走廊、 手
手 和共同使用的公共区域。
和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新 手
手 、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
、设置更显眼的邮政柜台和建一个新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查 观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场和几
观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场和几 情况简报室、
情况简报室、

 观
观 务设施(例如衣帽
务设施(例如衣帽 和
和 手
手 )以及商业性设施。
)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女 手
手 等基本便利设施。
等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供 观人士使用的饮食供应部和
观人士使用的饮食供应部和 手
手 的地点迁移。
的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建 手
手 ,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建
,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建 手
手 。
。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内 个大楼遍设轮椅坡道和电梯;在
个大楼遍设轮椅坡道和电梯;在 个大楼装设专用的
个大楼装设专用的 手
手 设备;建造容易进出的停车位。
设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们 房间里有个洗手间。
房间里有个洗手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手间 房间吗?
房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女 洗手间里没厕纸,也没香皂
洗手间里没厕纸,也没香皂 。”
。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.

 项目资金,近东救济工程处建成
项目资金,近东救济工程处建成 8间教室和3个洗手间。
8间教室和3个洗手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添 几个坡道,并增建
几个坡道,并增建 18个无障碍
18个无障碍 洗手间。
洗手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用 区域提供清洁
区域提供清洁 务只限于走廊、洗手间和共同使用
务只限于走廊、洗手间和共同使用 公共区域。
公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层 大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手间、设置更显眼
大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新洗手间、设置更显眼 邮政柜台和建一个新
邮政柜台和建一个新 咖啡店。
咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观

 设施、一份联合国简介、一个剧场和几间情况简报室、各种参观
设施、一份联合国简介、一个剧场和几间情况简报室、各种参观 务设施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性设施。
务设施(例如衣帽间和洗手间)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案 一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利设施。
一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅 格局,以便向停车场现有
格局,以便向停车场现有 储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用
储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用 面积,并将目前供参观
面积,并将目前供参观
 使用
使用 饮食供应部和洗手间
饮食供应部和洗手间 地点迁移。
地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女 (卢旺达)说,以编制性别问题预算
(卢旺达)说,以编制性别问题预算 程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦 房地内各个大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各个大楼装设专用
房地内各个大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各个大楼装设专用 洗手间设备;建造容易进出
洗手间设备;建造容易进出 停车位。
停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房间里有 洗手间。
洗手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带洗手间的房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我洗手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士洗手间里没厕纸,也没香皂 。”
。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成 8间教室和3
8间教室和3 洗手间。
洗手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添 几
几 坡道,并增建
坡道,并增建 18
18
 障碍的洗手间。
障碍的洗手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、洗手间和共同使用的公共区域。
务只限于走廊、洗手间和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行
 ,
, 便增加展览面积、增建新洗手间、设置更显眼的邮政柜台和建一
便增加展览面积、增建新洗手间、设置更显眼的邮政柜台和建一 新的咖啡店。
新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一 剧场和几间情况简报室、各种参观
剧场和几间情况简报室、各种参观 务设施(例如衣帽间和洗手间)
务设施(例如衣帽间和洗手间) 及商业性设施。
及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女洗手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
 变大会大厦地下室一层大厅的格局,
变大会大厦地下室一层大厅的格局, 便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可
便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可 利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。
利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和洗手间的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说, 编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建洗手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建洗手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内各 大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各
大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各 大楼装设专用的洗手间设备;建
大楼装设专用的洗手间设备;建 容易进出的停车位。
容易进出的停车位。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房间里有个 手间。
手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有带 手间的房间吗?
手间的房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我 手间在哪里?
手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士 手间里没厕纸,也没香皂了。”
手间里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8间教室和3个 手间。
手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议

 添了几个坡道,并
添了几个坡道,并 建了18个无障碍的
建了18个无障碍的 手间。
手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议
 管理部门表示,向租用的区域提供清洁
管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、
务只限于走廊、 手间和共同使用的公共区域。
手间和共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行改造,以便 加展览面积、
加展览面积、 建
建
 手间、设置更显眼的邮政柜台和建一个
手间、设置更显眼的邮政柜台和建一个 的咖啡店。
的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场和几间情况简报室、各种参观 务设施(例如衣帽间和
务设施(例如衣帽间和 手间)以及商业性设施。
手间)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区和女 手间等基本便利设施。
手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量 加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和
加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部和 手间的地点迁移。
手间的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建 手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建
手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建 手间。
手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内各个大楼遍设轮椅坡道和电梯;在各个大楼装设专用的 手间设备;建造容易进出的停车位。
手间设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une salle de bain dans notre chambre.
我们的房间里有个 手间。
手间。
Avez-vous une chambre avec une salle de bains ?
你有
 手间的房间吗?
手间的房间吗?
Pourriez-vous me dire où se trouvent les toilettes s'il vous plaît?
请告诉我 手间在哪里?
手间在哪里?
Dites-lui qu'il n'y a ni papier ni savon dans les toilettes des dames.
“请您告诉他,女士 手间里没厕纸,也没香皂了。”
手间里没厕纸,也没香皂了。”
Grâce à des fonds alloués aux projets, l'Office a achevé la construction de huit salles de classe et de trois latrines.
依靠项目资金,近东救济工程处建成了8间教室 3个
3个 手间。
手间。
Ces contrôles ont mené à l'ajout de rampes d'accès au Centre de conférences des Nations Unies et à la construction de 18 toilettes pour personnes handicapées.
结果,为联合国会议中心增添了几个坡道,并增建了18个无障碍的 手间。
手间。
La direction du Centre a précisé que, dans les locaux donnés à bail, le nettoyage n'était assuré que dans les couloirs, les toilettes et les parties communes.
阿鲁沙国际会议中心管理部门表示,向租用的区域提供清洁 务只限于走廊、
务只限于走廊、 手间
手间 共同使用的公共区域。
共同使用的公共区域。
Le premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale serait reconfiguré et comprendrait de nouvelles aires d'exposition, de nouvelles toilettes, un bureau de poste plus visible ainsi qu'un nouveau café.
将对地下室一层的大厅进行改造,以便增加展览面积、增建新 手间、设置更显眼的邮政柜台
手间、设置更显眼的邮政柜台 建一个新的咖啡店。
建一个新的咖啡店。
Le pavillon comporterait des installations de contrôle des visiteurs, un espace de présentation de l'Organisation des Nations Unies, une salle de projection et des salles de réunion, des services pour les visiteurs (vestiaire, toilettes, etc.), ainsi que des installations commerciales.
陈列馆将包括检查参观人士的设施、一份联合国简介、一个剧场 几间情况简报室、各种参观
几间情况简报室、各种参观 务设施(例如衣帽间
务设施(例如衣帽间
 手间)以及商业性设施。
手间)以及商业性设施。
Parmi les réalisations de ce programme, il y a lieu de citer l'ouverture de guichets d'information dans les tribunaux et la construction de salles d'attente et d'autres équipements de base tels que les toilettes pour femmes dans les bâtiments qui abritent les tribunaux.
这项方案的一些成绩包括:在法庭设置信息处,在法院内修建等候区 女
女 手间等基本便利设施。
手间等基本便利设施。
La réorganisation du premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale augmentera de façon significative la superficie disponible pour les expositions, grâce à une extension dans la partie du garage réservée servant d'entrepôt et permettra la réimplantation des services de restauration et des toilettes réservés aux visiteurs.
改变大会大厦地下室一层大厅的格局,以便向停车场现有的储藏室地区扩大,大量增加展览会可以利用的面积,并将目前供参观人士使用的饮食供应部
 手间的地点迁移。
手间的地点迁移。
Mme Mujawamariya (Rwanda) évoque, à titre d'exemple d'un processus de budgétisation prenant en compte la sexospécificité, le fait que, lorsque le Ministère de l'éducation prévoit de faire appel au fonds de construction scolaire pour installer des latrines, il doit montrer que lesdites latrines seront utilisables par les filles comme par les garçons.
Mujawamariya女士(卢旺达)说,以编制性别问题预算的程序为例,如果教育部计划使用学校建设资金修建 手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建
手间,该部必须表明,它是在既为男孩也为女孩修建 手间。
手间。
L'OMS a veillé à ce que les principaux points d'entrée de ses locaux de Genève soient accessibles aux personnes handicapées en installant, si nécessaire, des rampes d'accès et des plates-formes élévatrices pour fauteuils roulants, en mettant à disposition des toilettes réservées dans tous les bâtiments et en construisant des places de parking faciles d'accès.
世卫组织根据需要,在日内瓦的房地内各个大楼遍设轮椅坡道 电梯;在各个大楼装设专用的
电梯;在各个大楼装设专用的 手间设备;建造容易进出的停车位。
手间设备;建造容易进出的停车位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。