Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们活动范围也涉及全欧洲。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们活动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压
前提下,限制
活动范围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动范围在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动范围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这活动
数量和范围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会成员资格和活动范围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们活动地域范围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心活动范围因战略部署储存
因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动规模和范围依造福
核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织
活动范围相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国范围活动可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸活动
范围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时家范围内活动。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这
角色分工实际上限制了妇女
活动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心活动范围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及活动
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我的活动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动的范围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
的目标是全球性的,而
的活动范围是跨国的。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这活动的数量和范围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审会的成员资格和活动范围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
活动的地域范围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心活动的范围因战略部署储存的因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动的规模和范围依造福儿童的核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织的活动范围相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社事会活动的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国范围的活动可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸的活动的范围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的活动范围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,还限于在其临时的家范围内活动。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这角色分工实际上限制了
女的活动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及活动的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们活动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压迫乳
提下,限制乳
活动范围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动范围在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动范围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这活动
数量和范围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目正在审查妇理会
成员资格和活动范围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们活动地域范围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心活动范围因战略部署储存
因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动规模和范围依
童
核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织
活动范围相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国范围活动可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸活动
范围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时家范围内活动。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以传下来
这
角色分工实际上限制了妇女
活动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心活动范围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及活动
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的范围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一的范围在今后几周和几个
会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间的范围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的范围是跨国的。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这的数量和范围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和范围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们的地域范围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核的范围因战略部署储存的因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
的规模和范围依造福儿童的核
承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织的
范围相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会的范围正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国范围的可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸的的范围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的范围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时的家范围内。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这角色分工实际上限制了妇女的
范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义范围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中的
范围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在不压迫乳房
前提下,限制乳房
。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
是跨国
。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这数量和
。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会成员资格和
。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们地域
正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心因战略部署储存
因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
规模和
依造福儿童
核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织
相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时家
内
。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这
角色分工实际上限制了妇女
。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义主要局限在省会及其周
地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我的
也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一的
在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间的
广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他的目标是全球性的,而且他
的
是跨国的。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这的数量和
。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他的地域
正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心的
因战略部署储存的因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
的规模和
依造福儿童的核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织的
相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会的
正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国的
可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸的的
有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他还限于在其临时的家
内
。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从早以前传下来的这
角色分工实际上限制了妇女的
。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义主要局限在省会及其周
地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们的围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一的
围在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间的
围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们的目标是全球性的,而且他们的围是跨国的。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这的数量和
围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们的地域
围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心的
围因战略部署储存的因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
的规模和
围依造福儿童的核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织的
围相
。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
社理事会
的
围正在
历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国围的
可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸的的
围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时的家围内
。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这角色分工实际上限制了妇女的
围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及的
围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我的活动
也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动的很
。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
的目标是全球性的,而且
的活动
是跨国的。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这活动的数量和
。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会的成员资格和活动。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
活动的地域
正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
核心活动的因战略部署储存的因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动的规模和依造福儿童的核心承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织的活动
相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动的正在经历积极的扩大,这确实是一个非常受人欢迎的事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国的活动可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸的活动的有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体的活动远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,还限于在其临时的家
内活动。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来的这角色分工实际上限制了妇女的活动
。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动主要局限在省会及其周
地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人的普及活动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous intervenons aussi au niveau de l'Europe.
我们活动范围也涉及全欧洲。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩作用是在
乳房
前提下,限制乳房
活动范围。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动范围在今后几周和几个月里将会扩大。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
这一期间活动范围很广。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il convient d'accroître le nombre et l'ampleur des initiatives de ce type.
有必要扩大这活动
数量和范围。
Le MWRCDFW examine actuellement la composition et la gamme d'activités du NWC.
该部目前正在审查妇理会成员资格和活动范围。
Leur base géographique d'opération s'est également étendue.
他们活动地域范围正在扩大。
Les activités de base se sont étendues du fait des stocks stratégiques.
活动
范围因战略部署储存
因素而扩大了。
Les principaux engagements collectifs précisent la portée et la gamme des activités.
活动规模和范围依造福儿童
承诺确定。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这组织
活动范围相当宽。
Le champ des activités du Conseil s'élargit de façon positive, ce qui est véritablement encourageant.
经社理事会活动范围正在经历积极
扩大,这确实是一个非常受人欢迎
事态发展。
Cette campagne nationale permettra à 8 millions d'électeurs de plus de s'inscrire.
这一全国范围活动可以让另外800万选民登记。
L'un des grands problèmes était la portée restreinte des activités du PNUD au Myanmar.
一个主要挑战是开发计划署在缅甸活动
范围有限。
Les activités de la Communauté européenne s'étendent bien au-delà des États membres de l'Union européenne.
欧洲共同体活动范围远远超出欧洲联盟成员国。
Craignant les Djandjawids, elles étaient aussi confinées dans ce qui leur tient temporairement de foyer.
由于害怕民兵,他们还限于在其临时家范围内活动。
Fixés dès le jeune âge, ces rôles restreignent véritablement la mobilité des femmes.
从很早以前传下来这
角色分工实际上限制了妇女
活动范围。
Les activités humanitaires sont essentiellement limitées aux capitales provinciales et aux alentours.
人道主义活动范围主要局限在省会及其周围地区。
En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中活动范围通常仅限于搜索和救援。
Par ailleurs, on a développé les activités de sensibilisation des jeunes.
方案大大扩大了针对青年人普及活动
范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。