法语助手
  • 关闭
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴岸200万平方公里海景域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法》外,还有几项国际论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护管理出于风景/海景保护和娱乐需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家,本欣赏夜景和海景了个这么个黑灯瞎方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰,他非常了解我们壮观貌和海景、本区面临机遇和挑战,以及伟大加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要东太平洋热海景所在正在实现它们最紧迫优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理国家级程序正在东太平洋热海景四国每一个国家实施而且区域合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/保护地的管理是出于风景/保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带地正实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进洋管理的国家级程序正东太平洋热带四国的每一个国家实施而且区域的合作正善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在伦比亚、斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌海景、本地区面临的挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物样性、特别重要海景自然遗产通过建立保护区等方式加以保护可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护地的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥、哥斯达黎、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平方公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家来,本来是带人来欣赏夜景和海景的,果来了个这么个黑灯瞎火的地方。

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

我感到欣慰的是,他非常了解我们的壮观地貌和海景、本地区面临的机遇和挑战,以及伟大的文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等方式以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有方面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在地正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,
hǎi jǐng
paysage de la mer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

La gestion des paysages terrestres et marins protégés vise surtout à les préserver et à les utiliser à des fins de loisirs.

风景/海景保护的管理是出于风景/海景保护和娱乐的需要。

L'initiative visait à transformer la gestion régionale sur les 2 millions de kilomètres carrés de paysage marin situés au large des côtes de Colombie, du Costa Rica, de l'Équateur et du Panama.

这一倡议旨在改造哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔和巴拿马沿岸200万平公里海景的区域管理。

Je me dis, c'est la première fois qu'il arrive dans ce pays, je voulais en fait de le guider et lui montrer la vue nocturne, mais comment peut on arriver ici, tout obscur.

朋友第一次到这个国家是带人欣赏夜景和海景的,了个这么个黑灯瞎火的

Je suis rassuré de savoir qu'il apprécie au plus haut point la majesté de nos paysages et de nos océans, les perspectives et les difficultés auxquelles notre région fait face, et la noblesse de notre civilisation des Caraïbes.

感到欣慰的是,他非常了解们的壮观貌和海景区面临的机遇和挑战,以及伟大的加勒比文明。

En dehors de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, plusieurs instruments internationaux traitent de questions particulières liées à la conservation et à l'exploitation durable de la biodiversité, aux paysages marins d'une certaine importance et au patrimoine naturel, notamment par l'établissement de zones protégées.

除《海洋法公约》外,还有几项国际公约论及有关生物多样性、特别重要海景和自然遗产通过建立保护区等式加以保护和可持续利用的具体问题。

Le projet a fait d'énormes progrès à tous les niveaux : les priorités les plus urgentes des sites essentiels de la région sont prises en compte, chacun des quatre pays de la région développe au niveau national des procédures pour favoriser une meilleure gestion marine, lesquelles sont compatibles avec les objectifs du projet, et la coopération régionale s'améliore.

该项目在所有面都取得了显著进展:主要的东太平洋热带海景所在正在实现它们最紧迫的优先事项,根据该项目目标促进改善海洋管理的国家级程序正在东太平洋热带海景四国的每一个国家实施而且区域的合作正在改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 海景 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


海角天涯, 海角螅属, 海界, 海金沙, 海禁, 海景, 海景画家, 海鸠, 海菊蛤, 海军,