法语助手
  • 关闭
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到渔夫们讲述了他们现在面临捉襟见肘窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫眼中看到了沉默,对损失这种表示是任何语言都无法相比

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作员,例如流动商贩、佣、自由职业者、农民、牧羊渔夫、猎

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及海锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地牧鹿者、猎渔夫定居点附近,学校是固定场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞不安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到损失的这种表示任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪渔夫托尼产生好感,想和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因渔夫失去船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门作的人员,如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰和外、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫了好感,想和他重新开始新的活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别告员视察了Ouzai港口,据告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到的渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼中看到了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

战争期间渔船被、捕捞地不安全以的封锁,渔夫无法出捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下摸鱼,也是为了丰富自家的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见渔夫们讲述了他们现在面临的捉襟见肘的窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫的眼了沉默,对损失的这种表示是任何语言都无法相比的。

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及海军的封锁,渔夫无法出海捕鱼。

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前的捕鱼捞虾...现在几乎开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下海摸鱼,也是为了丰的菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底的渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历的安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新的生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持这项宣传,着重关注15-25岁的青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地海域埋在厚厚一层外溢的石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或转基地的牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定的场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫失去了船只,也没有能力修船或买新的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,
yú fū
pêcheur

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸渔夫,为了能够吃上几条小,耐心地等待着。

Les pêcheurs qu'il a rencontrés ont fait état de la situation précaire dans laquelle ils se trouvaient désormais.

报告员见到渔夫们讲述了他们现在面临捉襟见肘窘境。

J'ai vu le regard de pêcheurs dont le silence exprimait leur désarroi comme aucun mot n'aurait pu le faire.

我在渔夫眼中看到了沉默,对损种表示是任何语言都无法相比

Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.

在非正式部门工作人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。

La destruction de bateaux, l'insécurité et le blocus maritime imposé durant la guerre empêchent les pêcheurs de sortir en mer.

由于战争期间渔船被、捕捞地不安全以及封锁,渔夫无法出

Le tourisme a remplacé la pêche… Presque tous les familles font restaurant, rares sont les pêcheurs, sinon c’est pour la restauration.

旅游业彻底取代了从前捞虾...现在几乎家家开着饭馆,渔夫们都转行啦。即便偶尔下,也是为了丰富自家菜单吧。

Un port de pêche en Normandie.Angèle a de bonnes raisons de se construire une nouvelle vie lorsqu’elle débarque dans celle de Tony, marin pêcheur en quête de sentiments.

诺曼底渔村港口边,刚刚告别一段不愉快经历安琪对渔夫托尼产生了好感,想和他重新开始新生活。

Les pouvoirs publics continueront de l'appuyer, en privilégiant les adolescents de 15 à 25 ans, les ouvriers thaïlandais et étrangers, les travailleurs du sexe, les toxicomanes, les pêcheurs et les personnes socialement défavorisées.

政府将继续支持项宣传,着重关注15-25岁青少年、泰籍和外籍劳工、色情业者、吸毒者、渔夫以及社会地位低下者。

Le Rapporteur spécial a constaté avec consternation qu'au moment de sa visite au port de Deliah la mer était couverte d'une épaisse couche de pétrole qui empêchait les pêcheurs de retourner au travail.

特别报告员在看到Deliah港口时极为震惊,在他视察时,当地域埋在厚厚一层外溢石油之下,使渔夫无法恢复工作。

Deuxième type d'école : l'école nomadique, qui est le plus souvent organisée en fonction de l'activité des éleveurs de rennes, des chasseurs et des pêcheurs dans les comptoirs, les communautés claniques et les centres de transit (variante semi-nomadique) ou qui suit directement les troupeaux de rennes.

游牧式学校(通常设在交易站、土著社区或中转基地牧鹿者、猎人和渔夫定居点附近,学校是固定场所,或者随着牧鹿者一起移动)。

Le Rapporteur spécial s'est rendu à Ouzai, port qui, d'après certaines informations, aurait été la cible de 23 attaques et qui, lors de sa visite, n'avait pas encore repris son activité, les pêcheurs étant dépourvus de bateaux ou des ressources nécessaires pour les réparer ou en racheter.

特别报告员视察了Ouzai港口,据报告受到23次袭击,而在视察期间,港口仍然没有恢复运作,因为渔夫去了船只,也没有能力修船或买新船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渔夫 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


渔船, 渔船船主, 渔船队, 渔村, 渔貂, 渔夫, 渔浮子, 渔妇, 渔港, 渔歌,