法语助手
  • 关闭
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地体的撞击对地球的发展演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在国际刑事人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,术的演化增长,包括其运用的点是无确定性。 无法确定术对社会经济环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化的全球经济中,青年也面临着新的复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

殊和差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的了解近地物体的撞击对地球的发展和演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的演化和增长,包括其运用的无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

,地雷进程一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心与国际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

,在不断演化的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物的撞击对地球的发展和演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目的案文所述,后不是演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的制架构将是一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的演化和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各法院的信心是与法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

近几年来,这一演化发生新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化际刑事和人道主法方面表现得可明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的际体制架构将是一个逐步演化的进

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球很多方面具有差异,并且它们的演化也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正从一个独立的专门机构演化一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的演化和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进是一个不断演化的进,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各际法院的信心是与际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,不断演化的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视原则草案的一个内组成部分,并原则草案本身演化的过中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

方案是了解近地物体撞击对地球演化影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化生在新层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“”是一个持续演化进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前案文所述,后者是从前者演化而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续国际体制架构将是一个逐步演化进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们演化过程也完全

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

委员会正在从一个独立专门机构演化成为一个独立法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术演化和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个演化进程,需要寻求相辅相成努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以演化经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食安全局面意味着,一旦生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质演化相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在演化全球经济中,青年也面临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平方面这种概念演化重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案一个内在组成部分,并在原则草案本身演化过程中继续演化

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,

用户正在搜索


platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage, plâtras,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生在新的层上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在国际刑道主法方得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的演化增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化的全球经济中,青年也临着新的复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验明了维持平方这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


Platryrhiniens, plattnérite, platybasie, platycéphalie, platycerium, platycnémie, platycône, platycorie, platynite, platyophthalmite,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案是了解近地撞击对地球发展和演化影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这演化发生在新层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

角度来看,“发展”是持续、不断演化进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前案文所述,后者不是前者演化而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

演化过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展国际制架构将是逐步演化进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两星球在很多方面具有差异,并且它们演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在独立专门机构演化成为独立法律实

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生技术演化和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是不断演化进程,需要寻求相辅相成努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质不断演化相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化全球经济中,青年也面临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平方面这种概念演化重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案内在组成部分,并在原则草案本身演化过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


playback, play-back, play-boy, playfairite, playmobil, playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案是了解近地物体撞击对地球发展和影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

案文所述,后者不是从前者而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展国际体制架构将是一个逐步

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变成我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立专门机构成为一个独立法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷是一个不断,需要寻求相辅相成努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不断经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质不断相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断全球经济中,青年也面临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平方面这种概念重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案一个内在组成部分,并在原则草案本身中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的和增长,运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不断的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身的过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,