法语助手
  • 关闭
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让隆隆。

Le canon gronde.

隆隆。

Le canon les avait assourdis.

把他们的耳朵震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使停息了,对人类的长期生存来是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟敲响,鞭,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有和炸弹爆炸以及痛苦的呼

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当沉默时就撤离。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲角厄立特里亚与埃塞俄比亚间的悲剧性战争的枪炮声下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

隆隆地响了整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上隆隆不停,现在山头上盖有大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交会,而不是继续让隆隆。

Le canon gronde.

隆隆。

Le canon les avait assourdis.

把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组,每组6发,射向直升

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

是不安全问题,即使在沉寂后,许多妇女仍然面临这威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外的马匹样,两腿挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟敲响,鞭,我们迎来了新年的第轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有和炸弹爆炸以及痛苦的呼

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当沉默时就撤离。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

信,现在仍然信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些取佩特里奇先生首先发言他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有大堆

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹样,两腿挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山炮声隆隆停,现在山头盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定仅仅意味着有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声停息了,对人类的长期生存来讲,那也是够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平仅仅是枪炮声的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

炮声隆隆地响一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

炮声都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上炮声隆隆不,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味不有枪炮声

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让枪炮声隆隆。

Le canon gronde.

炮声隆隆。

Le canon les avait assourdis.

炮声把他们的耳朵也震聋

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使枪炮声,对类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被隆隆的大炮声所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是枪炮声的平;和平还应意味的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

在枪炮声沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在枪炮声沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说枪炮声再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外炮声的马匹一样,两腿一挺,站住

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的枪炮声沉寂下来是最令欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有枪炮声和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,枪炮声在欧洲,结束类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当枪炮声沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,
pàoshēng
grondement [bruit] du canon ;
tonnerre de la canonnade ;
coup de canon
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canon a grondé toute la nuit.

地响了一整夜。

Le bruit du canon ne le réveillerait pas.

都吵不醒他。 他睡得很熟。

Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.

瓦莱利山上不停,现在山头上盖有一大堆浓烟。

Il croyait, et croit encore, que l'Accord allait au-delà d'un simple cessez-le-feu.

它相信,现在仍然相信,该协定不仅仅意味着不有

Laissons une chance à la diplomatie plutôt que de continuer à faire parler les armes.

让我们给外交一次机会,而不是继续让

Le canon gronde.

Le canon les avait assourdis.

把他们的耳朵也震聋了。

Le silence des armes ne suffit pas pour assurer la survie de l'humanité sur le long terme.

即使停息了,对人类的长期生存来讲,那也是不够的。

L'esprit d'engagement et de sincérité manifesté à Beyrouth a désormais été repoussé par l'anarchie des tirs nourris.

在贝鲁特表明的承诺和真诚的精现在被的大所拒绝。

La paix n'est pas seulement le silence des armes; elle doit signifier également la dignité pour les pauvres.

和平不仅仅是的平息;和平还应意味着穷人的尊严。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三,每6发,射向直升机。

Les enfants demeurent traumatisés et portent à jamais les cicatrices de la guerre bien après la fin des hostilités.

沉寂之后很长时间,儿童仍然遭受残酷的战争留下的创伤和永久疤痕。

Premièrement, la question de l'insécurité - les menaces que beaucoup de femmes continuent d'endurer, même après que les fusils se sont tus.

第一是不安全问题,即使在沉寂后,许多妇女仍然面临这一威胁。

J'ai écouté les remarques liminaires de M. Petritsch et je l'ai entendu dire qu'on entendait à nouveau des coups de feu dans la région.

实际上,今天早些时候我听取佩特里奇先生首先发言时,我听他说再次回到该地区。

Tu n'as plus ton or! s'ecria Grandet en se dressant sur ses jarrets comme un cheval qui entend tirer le canon a dix pas de lui.

"你的金子没有了!"格朗台叫起来,而且像听到十步之外的马匹一样,两腿一挺,站住了。

Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.

当除夕夜零点钟声敲响,鞭声,我们迎来了新年的第一轮曙光。

Le silence des armes dans la corne de l'Afrique lors de la guerre tragique entre l'Érythrée et l'Éthiopie n'aurait pu être une plus grande source de satisfaction.

在非洲之角厄立特里亚与埃塞俄比亚之间的悲剧性战争的沉寂下来是最令人欢迎的事情。

La paix et la sécurité continuent de faire défaut, dans le tumulte des tirs de fusils, des explosions et des cris d'agonie qui résonnent aux quatre coins du monde.

世界仍未实现和平与安全,各大陆仍有和炸弹爆炸声以及痛苦的呼声。

Ces jours-ci, voici 60 ans, les canons se sont tus en Europe, annonçant la fin du conflit le plus terrible et le plus sanglant que l'humanité ait connu à ce jour.

六十年前,在欧洲停息,结束了人类最可怕、最血腥的冲突。

Mais cette approche exige des ressources et une planification qui vont au-delà des stratégies de maintien de la paix traditionnelles où l'on se retire lorsque les canons se sont tus.

但是,这种方法需要超出传统的维持和平战略范围的资源和筹划,而这些传统的维持和平战略是当沉默时就撤离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 炮声 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


炮楼, 炮瞄雷达, 炮目高低角, 炮身, 炮身盖, 炮声, 炮声震耳欲聋, 炮手, 炮闩, 炮栓,