Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必

到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必

到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的
款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语
款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩
因与别人发生既
安全也非出于爱情的性关

到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,
要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关
。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关
中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关
是爱情吗?还是说这个女人只是一个
择手段的骗
,
过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关
中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关
,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多

的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既
安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如
,
玩的太过火,因为无论表现如
,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有
笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系
爱情吗?还
说这个女人

个
择手段的骗子,她
过
利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出
爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,





唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利
了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出于
的性
系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的

系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
有
笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对

系中的暴力问题的
注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的
系是
吗?
是说这个女人只是
个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有
年轻人在

系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种
况涉及

系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既不安全也非出

的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的
关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧元的拨款,
展
攻势以唤起年轻人对
关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是
吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利

克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行
许多高质量的有关年轻人在
关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种
况涉及
关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.


须认识到
的孩子因与别人发生既不安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无论如何,不要玩的太过火,因为无论表现如何,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有一笔145 000欧
的拨
,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他
之间的关系是爱情吗?还是说这个女人只是一个不择手段的骗子,她不过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨
80 000欧
进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,如同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous devons reconnaître les pressions dont font l'objet nos enfants pour avoir des relations qui ne sont ni sûres ni amoureuses.
我们必须认识到我们的孩子因与别人发生既
安全也非出于爱情的性关系而受到的压力。
Toutefois, ne vous laissez pas trop prendre à ce jeu, car, malgré tout, vos aspirations intimes seront toujours de réaliser une union stable.
无

,
要玩的太过火,因为无
表现
,你内心都渴望拥有稳定的爱情关系。
Une campagne de sensibilisation des jeunes à la violence dans leurs relations amoureuses a également été lancée via un financement de 145 000 euros.
还有
笔145 000欧元的拨款,用于展
攻势以唤起年轻人对爱情关系中的暴力问题的关注。
Leurs liens sont-ils faits d’amour ou cette femme n’est-elle qu’une aventurière sans scrupules qui cherche à l’utiliser pour découvrir la légendaire Fontaine de Jouvence ?
他们之间的关系是爱情吗?还是说这
女人只是

择手段的骗子,她
过是利用了杰克船长去寻找传说中能够重返青春的泉水?
Une étude quantitative et qualitative sur la violence dans les relations amoureuses chez les jeunes a bénéficié d'un montant de 80 000 euros octroyés par la Communauté française.
法语区拨款80 000欧元进行了许多高质量的有关年轻人在爱情关系中的暴力问题的研究。
Étant donné que la situation met en jeu des relations d'affection, le cas relève de la compétence d'un tribunal de la famille, à l'instar des cas de séparation impliquant des couples hétérosexuels.
考虑到这种情况涉及爱情关系,
同涉及异性配偶分居的案件,该案件也应由家事法院审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。