La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度的节日,出于对"
亲节是一年一度的节日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度的节日,出于对"
亲节是一年一度的节日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲节
亲节
 !
!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
 目前为止,共实施了三个
目前为止,共实施了三个 亲节项目,第四个也翘首以待。
亲节项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说, 亲节项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
亲节项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、 亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先

 想要成立
想要成立 亲节,为送给他
亲节,为送给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提 第三次定期报告第22页(英文)上提
第三次定期报告第22页(英文)上提 的
的 亲节项目时,她想知道为什么子女可以
亲节项目时,她想知道为什么子女可以 工作场所探望
工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组 起的“
起的“ 亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的
亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲节的目标是,
亲节的目标是, 亲思考其作为
亲思考其作为 亲的角色,子女则认识其工作中的
亲的角色,子女则认识其工作中的 亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“ 亲节”,其目的是造就负责任的
亲节”,其目的是造就负责任的 亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度的节日,出于对"
亲节是一年一度的节日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲节要来
亲节要来 。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲节愉快!
亲节愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施 三个
三个 亲节项目,第四个也翘首以待。
亲节项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说, 亲节项目旨在通过让女
亲节项目旨在通过让女

 非传统职业来扩大女
非传统职业来扩大女 的视野。
的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社
亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社

 教育。
教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、 亲节—双亲节(对幼儿园儿
亲节—双亲节(对幼儿园儿 的性别教育,奥地利的范例)。
的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲节,为送给他
亲节,为送给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的 亲节项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
亲节项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“ 亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿
亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿 在下午去看望工作中的
在下午去看望工作中的 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女
亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女 :男
:男 从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲节的目标是,
亲节的目标是, 亲思考其作为
亲思考其作为 亲的角色,子女则认识其工作中的
亲的角色,子女则认识其工作中的 亲,
亲,
 工作生活,并思考整个工作世界。
工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地 除
除 全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“
全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“ 亲节”,其目的是造就负责任的
亲节”,其目的是造就负责任的 亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度
亲节是一年一度 节日,出于对"
节日,出于对" 亲"
亲" 尊敬而在许多国家庆祝。
尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲节愉快!
亲节愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个 亲节项目,第四个也翘首以待。
亲节项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女 (
(
 敦
敦 登)说,
登)说, 亲节项目旨在通过让女
亲节项目旨在通过让女 了解非传统职业来扩大女
了解非传统职业来扩大女
 视野。
视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、 亲节—双亲节(对幼
亲节—双亲节(对幼 园
园

 性别教育,奥地利
性别教育,奥地利 范例)。
范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲节,为送给他
亲节,为送给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到
 亲节项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
亲节项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起 “
“ 亲节”项目由两部分构成:第一部分,
亲节”项目由两部分构成:第一部分,
 在下午去看望工作中
在下午去看望工作中
 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女
亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女 :男
:男 从事传统
从事传统 男性职业并不需要额外鼓励。
男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲节
亲节 目标是,
目标是, 亲思考其作为
亲思考其作为 亲
亲 角色,子女则认识其工作中
角色,子女则认识其工作中
 亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国 “母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立 “
“ 亲节”,其目
亲节”,其目 是造就负责任
是造就负责任
 亲,改善男性在家庭中抚养子女
亲,改善男性在家庭中抚养子女 角色和责任。
角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲
亲 是
是


 的
的 日,出于对"
日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲
亲 要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲
亲 愉快!
愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到 前为止,共实施了三个
前为止,共实施了三个 亲
亲

 ,第四个也翘首以待。
,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说, 亲
亲

 旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲
亲 、母亲
、母亲 、情人
、情人 等重要
等重要 日组织专
日组织专 宣传活动,对社区进行教育。
宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲 、
、 亲
亲 —双亲
—双亲 (对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是 位打火机制造商首先突发奇想要成立
位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲
亲 ,为送给他
,为送给他 亲
亲 枚打火机创造机会。
枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的 亲
亲

 时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“ 亲
亲 ”
”
 由两部分构成:第
由两部分构成:第 部分,儿童在下午去看望工作中的
部分,儿童在下午去看望工作中的 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
 些非政府组织提出,
些非政府组织提出, 亲
亲

 只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲
亲 的
的 标是,
标是, 亲思考其作为
亲思考其作为 亲的角色,子女则认识其工作中的
亲的角色,子女则认识其工作中的 亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在 些地区除了全国的“母亲
些地区除了全国的“母亲 ”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“ 亲
亲 ”,其
”,其 的是造就负责任的
的是造就负责任的 亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.


 是一年一度的
是一年一度的 日,出于对"
日,出于对"
 "的尊敬而
"的尊敬而 许多
许多 家庆祝。
家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!


 要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!


 愉快!
愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个


 目,第四个也翘首以待。
目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说,


 目旨
目旨 通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还


 、母
、母
 、情人
、情人 等重要
等重要 日组织专
日组织专 宣传活动,对社区进行教育。
宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母
 、
、

 —双
—双
 (对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
 法
法 ,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立
,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立

 ,为送给他
,为送给他
 一枚打火机创造机会。
一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是 提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的
提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的


 目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
 而不能前去探望母
而不能前去探望母 。
。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“

 ”
” 目由两部分构成:第一部分,儿童
目由两部分构成:第一部分,儿童 下午去看望工作中的
下午去看望工作中的
 。
。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,


 目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.


 的目标是,
的目标是,
 思考其作为
思考其作为
 的角色,子女则认识其工作中的
的角色,子女则认识其工作中的
 ,了解工作生活,并思考整个工作世界。
,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
 一些地区除了全
一些地区除了全 的“母
的“母
 ”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“

 ”,其目的是造就负责任的
”,其目的是造就负责任的
 ,改善男性
,改善男性 家庭中抚养子女的角色和责任。
家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.


 是一年一度的
是一年一度的 日,出于对"
日,出于对"
 "的尊敬而
"的尊敬而 许多国家庆祝。
许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!


 要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!


 愉快!
愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个

 项目,第四个也翘首以待。
项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说,

 项目旨
项目旨

 让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还


 、
、

 、情人
、情人 等重要
等重要 日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)


 、
、

 —双
—双
 (对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
 法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立
法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立

 ,为送给他
,为送给他
 一枚打火机创造机会。
一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是 提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的
提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的

 项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
项目时,她想知道为什么子女可以到工作场所探望
 而不能前去探望
而不能前去探望
 。
。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“

 ”项目由两部分构成:第一部分,儿童
”项目由两部分构成:第一部分,儿童 下午去看望工作中的
下午去看望工作中的
 。
。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出,

 项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.


 的目标是,
的目标是,
 思考其作为
思考其作为
 的角色,子女则认识其工作中的
的角色,子女则认识其工作中的
 ,了解工作生活,并思考整个工作世界。
,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
 一些地区除了全国的“
一些地区除了全国的“

 ”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“
”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“

 ”,其目的是造就负责任的
”,其目的是造就负责任的
 ,改善男性
,改善男性 家庭中抚养子女的角色和责任。
家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度的节日,出于对"
亲节是一年一度的节日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
亲"的尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲节愉快!
亲节愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
 目前为止,共实施了三个
目前为止,共实施了三个 亲节项目,第四个也翘首以待。
亲节项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说, 亲节项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
亲节项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、 亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
亲节—双亲节(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲节,为送给他
亲节,为送给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提 第三次定期报告第22页(英文)上提
第三次定期报告第22页(英文)上提 的
的 亲节项目时,她想知道为什么子女可以
亲节项目时,她想知道为什么子女可以

 场所探望
场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“ 亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望
亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望
 中的
中的 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
亲节项目只是部分有效,因为它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲节的目标是,
亲节的目标是, 亲思考其
亲思考其 为
为 亲的角色,子女则认识其
亲的角色,子女则认识其
 中的
中的 亲,了解
亲,了解
 生活,并思考整个
生活,并思考整个
 世界。
世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立的“ 亲节”,其目的是造就负责任的
亲节”,其目的是造就负责任的 亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲
亲 是一年一度的
是一年一度的 日,出于对"
日,出于对" 亲"的尊敬而在许多国家庆
亲"的尊敬而在许多国家庆 。
。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲
亲 要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!
要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!

 体健康!
体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲
亲 愉快!
愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前 止,共实施了三个
止,共实施了三个 亲
亲 项目,第四个也翘首以待。
项目,第四个也翘首以待。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik女士(列支敦士登)说, 亲
亲 项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
项目旨在通过让女童了解非传统职业来扩大女童的视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇女自我赋权倡议”还在 亲
亲 、母亲
、母亲 、情人
、情人 等重要
等重要 日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲 、
、 亲
亲 —双亲
—双亲 (对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
(对幼儿园儿童的性别教育,奥地利的范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲
亲 ,
,
 给他
给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特别是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到的 亲
亲 项目时,她想知道
项目时,她想知道 什么子女可以到工作场所探望
什么子女可以到工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起的“ 亲
亲 ”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的
”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中的 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲
亲 项目只是部分有效,因
项目只是部分有效,因 它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
它们没有特别关注女童:男童从事传统的男性职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲
亲 的目标是,
的目标是, 亲思考其作
亲思考其作
 亲的角色,子女则认识其工作中的
亲的角色,子女则认识其工作中的 亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国的“母亲 ”之外,还庆
”之外,还庆 俄罗斯联邦各实体法令设立的“
俄罗斯联邦各实体法令设立的“ 亲
亲 ”,其目的是造就负责任的
”,其目的是造就负责任的 亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
亲,改善男性在家庭中抚养子女的角色和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.
 亲节是一年一度
亲节是一年一度 节日,出于对"
节日,出于对" 亲"
亲" 尊敬而在许多国家庆祝。
尊敬而在许多国家庆祝。
La fête de père va venir.Je voudrais lui dire merci et je t'aime.Je lui souhaite une bonne santé!
 亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
亲节要来了。我想对爸爸说:谢谢!我爱你!祝您身体健康!
Joyeuse fête des pères!
 亲节愉快!
亲节愉快!
À ce jour, trois projets «Journée des pères» ont été mis en œuvre et un quatrième projet est prévu.
到目前为止,共实施了三个 亲节项目,第四个也翘首以
亲节项目,第四个也翘首以 。
。
Mme Kubik (Liechtenstein) dit que les projets «Journée des pères» ont contribué à élargir les horizons des filles en les informant sur les carrières non traditionnelles.
Kubik
 (列支敦
(列支敦 登)说,
登)说, 亲节项目旨在通过让
亲节项目旨在通过让 童了解非传统职业来扩大
童了解非传统职业来扩大 童
童 视野。
视野。
L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté.
“妇 自我赋权倡议”还在
自我赋权倡议”还在 亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
亲节、母亲节、情人节等重要节日组织专项宣传活动,对社区进行教育。
Dossier pédagogique : Muttertag, Vatertag - Elterntag (Jour de la mère, jour du père - jours des parents) (Pédagogie du genre au gardien d'enfants, exemples de bonne pratique d'Autriche)
母亲节、 亲节—双亲节(对幼儿园儿童
亲节—双亲节(对幼儿园儿童

 教育,奥地利
教育,奥地利 范例)。
范例)。
En France, c'est le fabriquant de briquets Flaminaire qui eut l'idée, le premier, de créer la fête des pères, en donnant l'occasion d'offrir à cette occasion un briquet à son papa.
在法国,是一位打火机制造商首先突发奇想要成立 亲节,为送给他
亲节,为送给他 亲一枚打火机创造机会。
亲一枚打火机创造机会。
S'agissant en particulier du projet « Journée des pères » mentionné à la page 22 du troisième rapport, elle se demande pourquoi les enfants rendent visite à leur père au travail, et pas à leur mère.
特 是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到
是在提到第三次定期报告第22页(英文)上提到
 亲节项目时,她想知道为什么子
亲节项目时,她想知道为什么子 可以到工作场所探望
可以到工作场所探望 亲而不能前去探望母亲。
亲而不能前去探望母亲。
Le projet « Journée des pères » lancées par le groupe « Images de l'homme » est en deux parties : dans le cadre de la première, les enfants rendent visite à leur père au travail dans l'après-midi.
“男人形象”小组发起 “
“ 亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中
亲节”项目由两部分构成:第一部分,儿童在下午去看望工作中
 亲。
亲。
Certaines ONG ont laissé entendre que les projets «Journée des pères» ne sont que partiellement efficaces parce qu'ils ne sont pas axés spécifiquement sur les filles: les garçons n'ont pas besoin d'encouragements supplémentaires pour embrasser les professions traditionnellement masculines.
一些非政府组织提出, 亲节项目只是部分有效,因为它们没有特
亲节项目只是部分有效,因为它们没有特 关注
关注 童:男童从事传统
童:男童从事传统 男
男 职业并不需要额外鼓励。
职业并不需要额外鼓励。
L'objectif de la Journée des pères, c'est de faire réfléchir les pères à leur rôle de pères et de donner aux filles et aux fils l'occasion de voir leurs pères au travail, de se faire une idée de la vie professionnelle, et de réfléchir au monde du travail en général.
 亲节
亲节 目标是,
目标是, 亲思考其作为
亲思考其作为 亲
亲 角色,子
角色,子 则认识其工作中
则认识其工作中
 亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
亲,了解工作生活,并思考整个工作世界。
Plusieurs territoires observent également, en plus de la Journée nationale des mères, une journée des pères établie par des lois adoptées par les membres de la Fédération de Russie et qui a pour but de contribuer à l'instauration d'une paternité responsable et de renforcer le rôle et la responsabilité de l'homme pour l'éducation familiale des enfants.
在一些地区除了全国 “母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立
“母亲节”之外,还庆祝俄罗斯联邦各实体法令设立 “
“ 亲节”,其目
亲节”,其目 是造就负责任
是造就负责任
 亲,改善男
亲,改善男 在家庭中抚养子
在家庭中抚养子
 角色和责任。
角色和责任。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。