法语助手
  • 关闭

特别进口税

添加到生词本

droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期,他们所收的进口税高于们在和平时期的向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展那样,孟加拉国曾经多次强调指出,在国际贸易交流方面,发展与发达国存在着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

所有发展国家那拉国曾经多次强调指出,在国际贸易交流方面,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多次强调指出,在国交流方面,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤其实行进口配额及进口税所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

这一危机期间,他们所收的进口税高于我们和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多次强调指出,国际贸易交流方面,发展国家与发达国家之间存着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税的障碍。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别因为他们面对侵略,首当冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多次强调指出,在国际贸易交流方面,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤特别配额及所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多次强调指出,在国际贸易交流方面,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税所构成的障

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多指出,在国际贸易交流方,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


toxique, toxituberculide, toxocepteur, toxogène, toxogénine, toxoïde, toxone, toxoplasme, toxoplasmose, toyama,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

同所有发展家那样,孟曾经多次强调指出,在际贸易交流方面,发展家与发达家之间存在着严重的不平衡,尤是实行特别进口配额及进口税所构成的障碍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,
droit spécial d'entrée

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他们所收的进口税高于我们在和平时期的预料,我向水利与森林局和消防队敬礼,特别是因为他们面对侵略,首当其冲。

Le Bangladesh, comme tous les autres pays en développement, a souligné à maintes reprises le grave déséquilibre existant entre les pays en développement et les pays développés au niveau des échanges commerciaux internationaux, notamment les entraves que constitue l'application de contingents et de droits d'importation spéciaux.

如同所有发展国家那样,孟加拉国曾经多次强调指出,在国际贸易交流方面,发展国家与发达国家之间存在着严重的不平衡,尤其是实行特别进口配额及进口税所构成的障碍。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特别进口税 的法语例句

用户正在搜索


trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite, trachéocèle,

相似单词


特别费用, 特别风味, 特别高大的身材, 特别行政区, 特别监护人, 特别进口税, 特别军事法庭, 特别开支, 特别快车, 特别令人不快的<讽>,