法语助手
  • 关闭
cāi xiǎng
1. (猜测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
我猜想他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫猜想
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

猜想是他打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了我们的猜想

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

猜想你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以猜想他们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

猜想他写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这点上,我猜想绝大多数会员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

猜想所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人猜想该人是个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是猜想,这种猜想既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

猜想他们会对安理会的组成提问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是个没有根据的猜想

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以猜想以色列是在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提让人猜想骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

猜想他会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

他打电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了我们

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以出他们主仆二那种狼狈不堪情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

他写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这点上,我绝大多数会员国同意

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团会已利用秘书处准备成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据,这种既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

他们会对安理会组成提出些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不个没有根据

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不睡着了,他女孩也许失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

们可以以色列在掩盖它行为可怕后果真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关男女雇员应该“提出让骚扰存在事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

他会同意

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (猜测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
我猜
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫猜
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的得到证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这一点上,我绝大多数会员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是,这种既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

会对安理会的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现女孩并不是睡着女孩也许是失去知觉倒在地上

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

可以以色列是在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天甚至将自己的面部特征送给基督。不过我同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱的消息很快传遍科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (猜测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
我猜想病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫猜想
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

猜想的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的猜想得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了我们的猜想

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

猜想你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以猜想们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

猜想写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这一点上,我猜想绝大多数会员国同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

猜想所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人猜想该人一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所的仅猜想,这种猜想既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

猜想们会对安理会的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不一个没有猜想

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

发现女孩并不睡着了,猜想女孩也许失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以猜想以色列在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人猜想骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天甚至将自己的面部特征送给基督。不过我们同样可以猜想丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

猜想会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

是他打电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了我们

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以出他们主仆二人那种狼狈不堪情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

他写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这一点上,我绝大多数会员国是同意

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团会已利用秘书成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据仅是,这种既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

他们会对安理会组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以以色列是在掩盖它行为可怕后果真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关男女雇员应该“提出让人骚扰存在事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己面部特征送给基督。不过我们同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

他会同意

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (猜测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
猜想他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫猜想
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

猜想是他打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小猜想得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了们的猜想

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需日,但不久以,琉金的代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

猜想你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

可以猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

猜想他写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这一点上,猜想绝大多数会员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

猜想所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人猜想该人是一警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是猜想,这种猜想既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

猜想他们会对安理会的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一没有根据的猜想

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以猜想以色列是在掩盖它的行为的可怕果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人猜想骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过们同样可以猜想丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

猜想他会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱猜想的消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

是他打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

证实了们的

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

时可以出他们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

他写了封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

一点上,绝大多数会员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

他们会对安理会的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

不是一个没有根据的

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以以色列是在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过们同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

他会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱的消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


sulfoxylate, sulfurable, sulfurage, sulfuration, sulfure, sulfuré, sulfurée, sulfurer, sulfureuse, sulfureux,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. (测) supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

是他打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我的得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

证实了我们的

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

时可以出他们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

他写了封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

一点上,我绝大多数会员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团会已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是既不可信也不合理。

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

他们会对安理会的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

不是一个没有根据的

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以以色列是在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过我们同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

他会同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱的消息很快传遍了科学界。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


supergravité, supergrossiste, supergroupe, superhélice, superhétérodyne, superhomme, super-huit, supericonoscope, supericonoscpe, supérieur,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,
cāi xiǎng
1. () supposition; supposer; soupçon
Je suppose qu'il soit malade.
想他病了。
2. 【数】 conjecture
Goldbach conjecture
哥德巴赫
法 语 助手

J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.

是他打的电话。

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,得到了证实。

C'est la confirmation de ce que nous avions supposé.

这证实了们的

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就作为商品进行销售。

Elle vous suppose du goût pour la natation.

你喜欢游泳。

On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.

这时可以出他们主仆二人那种狼狈不堪的情。

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

当然可以到在庙里边也有僧侣防守着。

Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.

他写了这封匿名信。

La très grande majorité des États Membres sont, je pense, d'accord sur ce point.

在这一点上,绝大多数员国是同意的。

Je pense que toutes les délégations dispose des éléments préparés par le Secrétariat.

所有代表团已利用秘书处准备的成套工具。

Le requérant suppose que cet homme était un policier en civil.

申诉人该人是一个便衣警察。

La requête repose sur de simples supputations qui ne sont ni plausibles ni rationnelles.

该项申诉所根据的仅是,这种既不可信也不合

Je pense qu'ils vont soulever certaines questions sur la composition de cette instance.

他们的组成提出一些问题。

Ce n'est pas une supposition gratuite.

这不是一个没有根据的

Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.

他发现女孩并不是睡着了,他女孩也许是失去知觉倒在地上了。

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以以色列是在掩盖它的行为的可怕后果的真实严重性。

Le ou la salariée concernée devra « présenter des éléments de fait laissant supposer l'existence du harcèlement ».

有关的男女雇员应该“提出让人骚扰存在的事实要件”。

Un jour il ira jusqu'àdonner ses propres traits au Christ mais on peut également penser que Dürer s'étudiait lui-même.

一天他甚至将自己的面部特征送给基督。不过们同样可以丢勒在研究自己。

Je présume qu'il consentira.

同意的。

Rapidement, la nouvelle se propage dans le milieu scientifique et la trouvaille est validée par les plus grands chercheurs.

佩雷尔曼成功破解庞加莱的消息很快传遍了科学界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 猜想 的法语例句

用户正在搜索


superprofondeur, superproton, superpuissance, superpulsateur, superradar, superréaction, superréfraction, superréfrigération, superrégénérateur, superrégénération,

相似单词


猜摸, 猜牌赌博, 猜拳, 猜透, 猜嫌, 猜想, 猜想的, 猜疑, 猜疑的, 猜疑的眼光,