Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和
接生员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对
接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率
94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案
社区培训了一

的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会

接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由
的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系
取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变
在婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任
接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于
接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有
是经过培训的
接生员(TTBA),有
作
TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生
从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和
接生
经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生
。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对
接生
的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生
协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些
的接生
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接生
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生
,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由
的未受过培训的接生
来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人
、救火
、救生
、以及计算机操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

接生
通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系
取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生
。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生
工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生
,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任
接生
,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于
接生
,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生
在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生
队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的
接生
(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的
。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
前及
后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的
科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与
前和
后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提
(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承

遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业
木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就
撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训
否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提
防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,
专门留
妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些
经过培训的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这
男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和
接生员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着

接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案为社
培训了一些
的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一
发
者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这

。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由
的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系
取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十
地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社
和妇女很信任
接生员,她们在社
起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于
接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各
就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的
接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和
接生员经常得不到基本
供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术
接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对
接生员
培训,基本
产科治疗
覆盖率
94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训
接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划生育方案
社区培训了一些

接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金

励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%
妇女所受
切割由受过医务培训
人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由

未受过培训
接生员来接生被承认是普遍
做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎
职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及计算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.

接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系
取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变
在婴儿保健方面受过培训
接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任
接生员,她们在社区起着重要
作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于
接生员,目前
状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾
服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总
来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给妇女
。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训

接生员(TTBA),有些作
TTBA
助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救

游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接
经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接
。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接
的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接
协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
划
育方案为社区培训了一些传统的接
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的妇女所受的切割由受过医务培训的人提供(医
、护士或接
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接
,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接
来接
被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、
器操作人
、救火
、救
、以及

操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接
通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接
。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师
工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接
,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接
,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接
,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫
在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接
队伍除外,是专门留给妇女的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是经过培训的传统接
(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救
从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接

常得不到基本
供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护理设施很少,缺乏有技术
接
。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接

培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训
接
协助接
,但很少参与产前和产后护理。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
计划
育方案为社区培训了一些传统
接
。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接
采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%
妇女所受
切割由受过医务培训
人提供(医
、护士或接
)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接
,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统
未受过培训
接
来接
被承认是普遍
做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢

业是木匠、机器操作人
、救火
、救
、以及计算机操作
。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接
通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫
系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训
接
。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师
工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接
,每16 505名居民有一名医师助理147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和妇女很信任传统接
,她们在社区起着重要
作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接
,目前
状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已
培训了农村卫
在基层一级提供防止疟疾
服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总
来说,各个就业领域都向男女公民开放,只有接
队伍除外,是专门留给妇女
。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助理在中心以外工作,有些是
过培训
传统接
(TTBA),有些作为TTBA
助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助
和传统接生员经常得不到基本
供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后护
设施很少,缺乏有技术
接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员
培训,基本
产科治疗
覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训
接生员协助接生,但很少参与产前和产后护
。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

生育方案为社区培训了一些传统
接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%

所受
切割由受过医务培训
人提供(医生、护士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统
未受过培训
接生员来接生被承认是普遍
做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎
职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及
算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训
接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名护士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助
147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和
很信任传统接生员,她们在社区起着重要
作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前
状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾
服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总
来说,各个就业领域都向男
公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给

。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看护助
在中心以外工作,有些是经过培训
传统接生员(TTBA),有些作为TTBA
助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .
救生员从游泳池里救出这个男孩。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看
助
和传统接生员经常得不到基本的供给。
Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.
产前及产后
设施很少,缺乏有技术的接生员。
Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.
随着对传统接生员的培训,基本的产科治疗的覆盖率为94%。
Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.
受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后
。
Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.
划生育方案为社区培训了一些传统的接生员。
Un autre intervenant a demandé que l'UNICEF intensifie son action en faveur des soins obstétricaux.
另一个发
者要求儿童基金会为鼓励接生员采取更多措施。
Seulement 10 % des femmes ont été excisées par du personnel médical formé (médecin, infirmière ou sage-femme).
只有10%的
所受的切割由受过医务培训的人提供(医生、
士或接生员)。
Quant aux sages femmes au nombre de 384, 249, soit 65 %, se retrouvent dans ces mêmes régions.
至于接生员,在总数384名中,有249名,占65%也在这两个区。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生被承认是普遍的做法。
Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.
最受欢迎的职业是木匠、机器操作人员、救火员、救生员、以及
算机操作员。
Elles jouent souvent un rôle dans le secteur privé, tout en représentant un lien avec les centres sanitaires publics.
传统接生员通常在私有部门工作,通过保健中心与公立卫生系统取得联系。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切割者转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。
En général, les enseignants et les élèves se sont protégés sous leur pupitre, ou les écoles ont été évacuées.
一般而
,师生员工不得不在课桌下躲避,要不就是撤离学校。
On compte également un infirmier pour 4733 habitants, 1 sage-femme pour 11734 habitants et 1 assistant médical pour 16505 habitants.
人们还发现,每4 733名居民有一名
士,每11 734名居民有一名接生员,每16 505名居民有一名医师助
147。
Elles ont reçu une formation et aident lors des accouchements, mais participent dans une moindre mesure aux soins pré- et postnatals.
社区和
很信任传统接生员,她们在社区起着重要的作用。
Elle s'enquiert de la situation actuelle en ce qui concerne les sages-femmes traditionnelles et cherche à savoir si cette formation se poursuit.
她询问,关于传统接生员,目前的状况如何,培训是否还在继续。
Troisièmement, il a formé des auxiliaires sanitaires de village et leur a confié la tâche d'assurer des services de contrôle du paludisme au niveau communautaire.
第三,它已经培训了农村卫生员在基层一级提供防止疟疾的服务。
D'une manière générale, tous les secteurs d'emploi sont ouverts aux citoyens des deux sexes à l'exception du corps des sages femmes qui est exclusivement réservé aux femmes.
总的来说,各个就业领域都向男
公民开放,只有接生员队伍除外,是专门留给
的。
Des aides-infirmières travaillent à l'extérieur des centres sanitaires, certaines en tant qu'accoucheuses traditionnelles ayant suivi des stages de formation et d'autres en tant qu'aides accoucheuses dans les villages.
看
助
在中心以外工作,有些是经过培训的传统接生员(TTBA),有些作为TTBA的助手在乡村一级服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。