Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用
。

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用
。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派
别的用
。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用
的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用
, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可

,对
已不再有任何用
。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用
。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用
。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.

仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用
。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用
。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用
表示
肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用
。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用
,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉
们,缓和性的措施是没有多大用
的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用
。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用
最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用
看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用
。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用
。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用
。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对
们有用
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切

脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协
信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委

准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯
的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多
用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出
查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最
。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供
阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多
用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有用处
~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中


电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用
款子派了别
用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还
有人提出过能够确切测定大脑用处
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段
章完全
有用处, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
有资源,最好
用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.
用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址
用处表示了肯定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望
,
有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是
有多大用处
。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据
用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册
用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告
有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况
将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄

还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,
我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认
这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔

《气候公
》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针
目标毫无用处,只会导致
抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查
收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常
管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将
我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有用处Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有
字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还
有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段
章完全
有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有
么必要或有
么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也
有
么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是
有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其
可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告
有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕
电影。这毫无
。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行
款子派了别

。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑


法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有
, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何
了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有
。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
心最终将毫无
。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么
。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.

委员强调准则草案3.1.9.

。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址

表示了肯定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望
,也没有什么
。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无
,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是没有多大

。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
个与会者指出调查对收集质量数据

。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者
最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,
看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册

。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实
。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告没有多大
。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况也将对我们有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
处
~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕
电影。这毫无
处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行

子派
别
处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑
处
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有
处, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走
,对我已不再有任何
处
。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有
处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
心最终将毫无
处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么
处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.
处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址
处表

定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望
,也没有什么
处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无
处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是没有多大
处
。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据
处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者
处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,
处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册
处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实
处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告没有多大
处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况也将对我们有
处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
有用处Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还
有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全
有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也
有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历

我们,缓和性的措施是
有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报
可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警
有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
要看那些有中文字幕的电影。这
无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我

有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最

无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍
认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既
是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标
无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如
采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也
对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。