法语助手
  • 关闭

由此可知

添加到生词本

Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在一致仍为准则的所有情况中,加入条的国家或国际组不能再对一项已经由作为条的国家国际组一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条的国家或国际组就不能再对一项已经由作为条的国家国际组一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组所期望的效果应限于《维也纳条法公》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体致仍为准则的所有情况中,加入条约的国家或国际组织不能再对经由为条约缔约方的国家国际组织全体致接受的保有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体致仍为准则的所有情况中,旦从接收到保通知之时起,12个月时期过,加入条约的国家或国际组织就不能再对经由为条约缔约方的国家国际组织全体致接受的保有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条约的国家或国际组织对一项已经由作为条约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) ,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国际组织就对一项已经由作为条约缔约方的国家国际组织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,加入条约国家或国际组织不能再对一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有效反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,一旦从接收到保留通知之起,12已过,加入条约国家或国际组织就不能再对一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有效反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身定义来拟订反对定义所根据理由,表示异议,至少由此可知,提出反对国家或国际组织所效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述效果,同主张(特别报告员认为应该)把反对定义与反对效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在致仍为准则的所有情况中,加入条的国家或国际组织不能再对项已经由作为条方的国家国际组织致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在致仍为准则的所有情况中,旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条的国家或国际组织就不能再对项已经由作为条方的国家国际组织致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国际组织所期望的效果应限于《维也纳条法公》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有非政府只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条约的国家或国不能再对一项已经由作为条约缔约方的国家全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国就不能再对一项已经由作为条约缔约方的国家全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

,所有这些非政府织只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条约的家或织不能再对一项已经作为条约缔约方的织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) ,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的家或织就不能再对一项已经作为条约缔约方的织全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理,表示异议,至少,提出反对的家或织所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有非政府只拥有有限的短期的资金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,加入条约的国家或国不能再对一项已经由作为条约缔约方的国家全体一致接受的保留作出有效的反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则的所有情况中,一旦从接收到保留通知之时起,12个月时期已过,加入条约的国家或国就不能再对一项已经由作为条约缔约方的国家全体一致接受的保留作出有效的反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身的定义来拟订反对的定义所根据的理由,表示异议,至少由此可知,提出反对的国家或国所期望的效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述的效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对的定义与反对的效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,
Il en résulte que. . . ; On sait par là. . . ; on peut en déduire que. .

Il résulte que toutes ces ONG ne disposent que de ressources financières limitées et de courte durée.

由此可知,所有这些非政府组织只拥有有限金。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut plus valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été unanimement acceptée par les États et les organisations internationales parties au traités.

由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,加入条约国家或国际组织不能再对一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有效反对。

Il s'ensuit que, dans tous les cas où l'unanimité reste la règle, un État ou une organisation internationale qui adhère au traité ne peut valablement s'opposer à une réserve qui a déjà été acceptée par tous les États et organisations internationales déjà parties au traité en dehors du délai de douze mois suivant la date à laquelle il a reçu notification de la réserve.

(5) 由此可知,在全体一致仍为准则所有情况中,一旦从接收到保留通知之时,12已过,加入条约国家或国际组织就不能再对一项已经由作为条约缔约方国家国际组织全体一致接受保留作出有效反对。

Mais le bien-fondé d'un alignement de la définition des objections sur celle des réserves elles-mêmes a été contesté, du moins dans la mesure où il en résultait que l'effet (ou les effets) visé(s) par l'État ou l'organisation internationale objectant devai(en)t être limité(s) à ceux envisagés par les articles 20, paragraphe 4 b), et 21, paragraphe 3, des Conventions de Vienne sur le droit des traités en insistant (à juste titre selon le Rapporteur spécial) sur le fait que la définition des objections devait être distinguée de la question de leur validité.

但是,有人对仿照保留本身定义来拟订反对定义所根据理由,表示异议,至少由此可知,提出反对国家或国际组织所效果应限于《维也纳条约法公约》第20条第4款(b)项第21条第3款所述效果,同时主张(特别报告员认为应该)把反对定义与反对效力问题加以区分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由此可知 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


由肠寄生虫引起的, 由此, 由此及彼, 由此看来, 由此可见, 由此可知, 由此类推, 由此通往出口, 由此引起的后果, 由打,