法语助手
  • 关闭
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑虫,也是蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑虫,也是今天里破茧而出蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这余辉照临 工作最后时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中车辆为目标,无固定时

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想抽屉里找到钱;而本人,即便白昼历来没有那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, ægosome, aegosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑毛毛虫,也是白昼蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑毛毛虫,也是今天白昼里破茧蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼余辉照临 工作最后时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑,没有

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑毛毛虫,也是蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑毛毛虫,也是今天里破茧而出蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这照临 工作最后时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你我就如同黑

Les jours raccourcissent.

短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在结束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,以行进中车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aérographie, aérohydraulique, aérohydromécanique, aéroïléie, aérojecteur, aérolaque, aérolit(h)e, aérolite, aérolithe, aérolithique,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

我的忧伤的世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑间的毛毛虫,也是白昼里的蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑间的毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼的余辉照临 工作的最后的时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落的检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居商业使用空中轰炸,白昼以行进中的车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aéromètre, aérométrie, aéromobile, aéromobilité, aéromodèle, aéromodélisme, aéromodéliste, aéromoteur, Aéron, aéronaute,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑毛毛虫,也是白昼蝴蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑毛毛虫,也是今天白昼里破茧而出蝴蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼余辉照临 工作最后时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特实施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府实际上面对着一个在白昼结束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你里进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉里找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aérophagie, aérophare, aérophile, aérophilie, aérophobe, aérophobie, aérophoto, aérophotogramme, aérophotogrammétrie, aérophotographie,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,
bái zhòu
le jour; la journée; de jour; en plein jour

Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

忧伤世界,只有黑,没有白昼

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑毛毛虫,也是白昼蝶。

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑毛毛虫,也是今天白昼破茧而出蝶。

J'admire, assis sous un portail, Ce reste de jour dont s'éclaire La dernière heure du travail.

我坐在门楼下,观赏 这白昼余辉照临 工作最后时光。

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那原没有黑

Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!

但愿自由之光照亮白昼,照亮黑

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit。

我不能远离你一刻,没有你白昼于我就如同黑

Les jours raccourcissent.

白昼短了。

Par ailleurs, le Président du Gouvernement national de transition, Gyude Bryant, a imposé un couvre-feu diurne.

此外,全国过渡政府主席居德·布赖恩特施了白昼戒严。

Le gouvernement canadien fait en effet face à une motion de censure qui devrait provoquer sa chute en fin de journée.

加拿大政府面对着一个在白昼结束时将导致其衰落检查运动。

Ces attaques aériennes, pour la plupart, étaient menées en plein jour, contre des véhicules en mouvement, dans des zones résidentielles ou commerciales le plus souvent.

这些袭击往往发生在居民区或商业区使用空中轰炸,白昼以行进中车辆为目标,无固定时间。

Je ris, lui a répondu l'auteur, parce que vous venez la nuit, sans lumière, chercher de l'argent dans un bureau ou, moi, je n'ai jamais pu en trouver en plein jour.

“本人笑”,巴尔扎克答复道,“是由于你进来,并且还没有灯光,竟然想在抽屉找到钱;而本人,即便在年白昼也历来没有在那边找到过钱”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 白昼 的法语例句

用户正在搜索


aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique,

相似单词


白质联合, 白雉, 白肿, 白种人, 白种人的, 白昼, 白昼效应, 白珠木苷, 白珠树, 白珠树属,