法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组) peau; écorce
s'égratigner
一块皮
écorce
树皮
peau de pomme de terre
马铃薯皮
écorce de pastèque
西瓜皮
peau de banane
香蕉皮
peau de cochon
猪皮
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次皮。
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把皮都磨掉了。
2. (皮革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
硝皮
3. (毛皮) fourrure
manteau de fourrure
皮大衣
col de fourrure
皮领
une bonne fourrure de renard
等的狐皮
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱皮
couverture; jaquette
书皮
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
地皮
flotter à la surface de l'eau
飘在水皮
6. (些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
奶皮
tôle
铁皮
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
皮筋
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
皮日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生皮了。
10. (顽皮;调皮) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真皮!
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都皮了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
香蕉
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. () surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
铃薯
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
香蕉
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
在水儿上
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
筋儿
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~儿
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋儿
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西
peau de banane
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
~
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
香蕉
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西
peau de banane
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
~
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水儿上
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
筋儿
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~儿
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋儿
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
香蕉
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (包在外面的一层东西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
包袱
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水儿上
6. (某些薄片状的东西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
筋儿
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的东西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~儿
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋儿
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,
1. Ⅰ (名) (人或物体表面的一层组织) peau; écorce
s'égratigner
擦破一块
écorce
peau de pomme de terre
马铃薯
écorce de pastèque
西瓜
peau de banane
香蕉
peau de cochon
Le serpent change de peau chaque année.
蛇每年蜕一次
Les chaussures me vont mal et me font égratigner les pieds.
这鞋不合脚,把都磨掉了。
2. (革) cuir
bottes de cuir
tanner le cuir
3. (毛) fourrure
manteau de fourrure
大衣
col de fourrure
une bonne fourrure de renard
上等的狐
4. (在外面的一层西) couverture; enveloppe
toile d'emballage
couverture; jaquette
5. (表面) surface
terrain à bâtir; surface du sol
flotter à la surface de l'eau
飘在水儿上
6. (某些薄片状的西) tôle; feuille
peau de lait
tôle
7. (橡胶) caoutchouc
bande de caoutchouc
筋儿
8. (姓氏) un nom de famille
Pi Rixiu
日休
9. Ⅱ (形) (酥脆的西受潮后变韧) devenir mou; se ramollir
Les cacahouètes se sont ramollis.
花生了。
10. (顽;调) vilain; méchant; pas sage
Qu'il est vilain, cet enfant!
这孩子真
11. (感到无所谓) insensible; indifférent
Il est puni si souvent qu'il s'en moque.
他老挨罚,都了。



1. peau; membrane; écorce; pelure
香蕉~
pelure de banane


2. cuir; fourrure
~
bottes de cuir


3. enveloppe; couverture
书~儿
couvre-livre


4. couche; membrane; enduit; feuille
塑料~的
revêtu d'une couche plastique




1. humide et mou
花生~了.
Les cacahouètes sont devenues pâteuses sous l'effet de l'humidité.


2. désobéissant; tapageur; espiègle(enfant)
这孩子真~!
Quel enfant tapageur!


3. coriace
他老挨批评, 都~了.
Il fait souvent l'objet des critiques, il est devenu indifférent, même coriace.


4. élastique
~筋儿
corde(ou : bande)élastique


其他参考解释:
robe
furfur
cortex
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


噼啪响的, 噼噼啪啪响声, 霹雷, 霹雳, 霹雳舞, , 皮(肤)霉菌病, 皮(瓜果剥削后的), 皮癌, 皮袄,