Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的消
还是比较零散和矛盾的。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的消
还是比较零散和矛盾的。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺的财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买的是我司出口的
配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内公司有着密切的业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有及
配件需求的厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供的一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展的。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症的死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员会的权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车的
销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些的电子,机械
。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它的信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及的电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都的概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的
通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类选型的
信
。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系的贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相
消息还是比较零散和
。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买是我司出口
品
相
配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相公司有着密切
业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营相
品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有品及相
配件需求
厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供相一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息相
。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员会相
权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些相电子,机械
品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它相信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及相电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都相概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE相
通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业相
领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类品选型
相
信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
相
章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系相贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的消息还是比较零散和矛盾的。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺的财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买的是我司出口产品的配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内司有着密切的业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的产品范围内,能与您合作,本
司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及配件需求的厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供的一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息的。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经病变阿尔茨海姆症
的死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员会的权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车的产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些的电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它的信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及的电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都的概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型的信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我司可以联系
的贸易
司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方的相关消息还是比较零散和矛盾的。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关的财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买的是我司出口产品的相关配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相关公司有着密切的业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及相关配件需求的厂家,可前来考察商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供相关的一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方,就等于剥夺了欧盟委员
的相关权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相关的产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些相关的电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去有多长时间?中间是否还
收到其它相关的信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及相关的电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都相关的概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的相关领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型的相关信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系相关的贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方的相关消息还是比较零散和矛盾的。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关的财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买的是我司出口产品的相关配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相关公司有着密切的业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及相关配件需求的厂家,可前来考察商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供相关的一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相关的死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方,就等于剥夺了欧盟委员会的相关权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相关的产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些相关的电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到会有多长时间?中间是否还会收到其它相关的信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及相关的电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都相关的概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的相关通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的相关领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型的相关信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的相关章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系相关的贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面关消息还是比较零散和矛盾
。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵承诺
关
财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买是我司出口产品
关配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
国内
关公司有着密切
业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营关产品范围内,能
您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及关配件需求
厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供关
一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是
欧洲
发展息息
关
。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起神经退行性病变阿尔茨海姆症
关
死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员关权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车关
产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些关
电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试有多长时间?中间是否还
收到其它
关
信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及关
电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都关
概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE关通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业关领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型关信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
关章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系关
贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面的消息还是比较零散和矛盾的。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺的财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买的是我司出口产品的件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内公司有着密切的业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营的产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及件需求的厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供的一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息的。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔症
的死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员会的权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车的产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些的电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它的信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及的电子
件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都的概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE的通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业的领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型的信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可参阅合同指导手册的章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系的贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面消息还是比较零散和矛盾
。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺财务义务。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买是我司出口产品
配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内公司有着密切
业务联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及配件需求
厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供一些服务。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息
。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
研究者们共计研究了9200起与该神经退行性病变阿尔茨死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺了欧盟委员会权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也出台了暂时停用IE通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务条件可参阅合同指导手册
章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系贸易公司为进口企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.
目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾
。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关财
义
。
L'essentiel est que je veux acheter le Secrétaire d'accessoires exportations.
主要要购买是我司出口产品
相关配件。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
与国内相关公司有着密切业
联系。
Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
如在经营相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣幸,不胜感激。
Si la demande de produits et fabricants d'accessoires peuvent venir à l'étude des affaires consultation!
如有产品及相关配件需求厂家,可前来考察
商!
Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.
同时代理人力资源工具,为客户提供相关一些服
。
Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.
因此,我们利益和野心是与欧洲
发展息息相关
。
Au total, l'étude a passé au crible 9.200 décès liés à la maladie d'Alzheimer.
者们共计
9200起与该神经退行性病变阿尔茨海姆症相关
死亡病例。
Il y a donc une dépossession de la Commission sur ce volet-là.
因此这方面,就等于剥夺欧盟委员会
相关权利。
Automobile liées à la vente de produits et de l'installation.
汽车相关产品销售、安装。
Certains agents et de l'électronique, les produits mécaniques.
并代理一些相关电子,机械产品。
Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.
请问,收到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会收到其它相关信件呢?
Situé dans le District de Shijingshan, opère principalement dans le bloc-notes, et les accessoires électroniques.
座落在石景山区,主要经营笔记本,及相关电子配件。
C’est une notion qui concerne tout le monde.
这是一个跟所有人都相关概念。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为维护信息安全,德国联邦政府也出台
暂时停用IE
相关通知。
Pourquoi vous ne travaillez pas dans la profession de votre spécialité ?
为什么您没有在您所学专业相关领域工作?
La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.
本数据库主要提供各类产品选型相关信息。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服条件可参阅合同指导手册
相关章节。
Dans le même temps, notre société peut contacter les sociétés de négoce pour l'importation d'affaires.
同时,我公司可以联系相关贸易公司为进口企业提供服
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。