Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多
家根深蒂固的
民信仰。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多
家根深蒂固的
民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能

特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府
话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿
基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男


,因为知识就是力量,使儿
能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为
际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率
效力,这
多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误
知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国

。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的
息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项

,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的
息成为国际关系的
心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来
更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本


国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可
免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示

任何时候都更加认识到知识就是力量,
及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对
边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.

,
知识就是力量,
知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他
代表他
的社
所收集的资料能够成为同他
的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应
提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他
的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他

项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正
发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不
就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,
且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政
不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊
有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该

男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力
”是本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力
,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
这千年里,知识就是力
。 
会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的
。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
最近一次儿童
金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力
,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们
该项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力
,以及“关于正
发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力
”综
症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就
力
”

域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就
力
,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任
坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就
力
。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就
力
,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比以往任

都更加认识到知识就
力
,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任
干预的效率和效力,这对多边机构来说更
一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就
力
”综合症的危险,使各机构各自为政而不
分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本
域许多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情
有
或适用的信息就没有任何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应

给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在
项说明中,除其他事项外表示比以往任何时候都更加认识到知识就是力量,以及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着任何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sentiment que la connaissance est synonyme de force est profondément ancré dans les consciences dans bon nombre pays de la région.
“知识就是力量”是本

多国家根深蒂固的国民信仰。
Toutefois, étant donné que le savoir constitue le pouvoir et que l'accès au savoir est gratuit, il n'y a pas d'inconvénient à être informé de ce qui peut être utile ou applicable à sa situation particulière.
然而,既然知识就是力量,而知识可
免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有
何坏处。
Le savoir, c'est le pouvoir en ce millénaire, et les membres de la Fédération ont commencé à chercher des manières par lesquelles les informations qu'ils ont rassemblées au nom de leurs communautés peuvent servir de base pour à dialogue avec leurs gouvernements.
在这千年里,知识就是力量。 联合会成员已开始寻找办法,使他们代表他们的社
所收集的资料能够成为同他们的政府对话的基础。
Les participants au récent Forum mondial pour l'éducation de l'UNICEF ont insisté sur le fait que les filles devaient avoir le même accès à l'éducation que les garçons, car l'instruction donne les moyens d'agir et permet aux enfants de devenir maîtres leur avenir.
在最近一次儿童基金会世界教育论坛上,曾经强调教育应该提供给男童和女童,因为知识就是力量,使儿童能够控制他们的未来。
Dans cette déclaration, ils reconnaissent notamment que la connaissance, plus que jamais, est synonyme de pouvoir et que «la connaissance des faits devenant un élément essentiel des relations internationales et déterminant l'efficacité de toute intervention, elle constitue un enjeu crucial pour les acteurs multilatéraux».
他们在该项说明中,除其他事项外表示比

何时候都更加认识到知识就是力量,
及“关于正在发生什么的信息成为国际关系的中心商品,并决定着
何干预的效率和效力,这对多边机构来说更是一种挑战”。
Dans le cas contraire, les organismes risquent soit d'adopter une mentalité ou chacun n'engrange que pour soi-même, n'apprenant rien des actions, des erreurs et des compétences des autres, soit de se laisser emporter par la conviction que « le savoir c'est le pouvoir » laquelle les incite à accumuler plutôt qu'à partager les connaissances.
不然就会有成为“井底之蛙”的危险,即不借鉴其他机构的行动、错误和知识,而且还有“知识就是力量”综合症的危险,使各机构各自为政而不是分享知识。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。