Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育

大程度上取决于夫妻双方的受教育

社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些社会阶层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各社会阶层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫

受排斥程度最深的社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题
改善贫
社会阶层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向
不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者
罪犯,尤其是来自较贫
社会阶层的受害者
罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业
国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前
,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会的所有社会阶层
人生的所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有


中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方
受教育水平和


。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有


都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂
扩散影响到各个


。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势



学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准
住房中有90%多是面向这些



。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各


都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势



。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾



就是那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些


也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深



。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间
团体可以协助处理
问题和改善贫困



处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同



人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦
反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或


。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位
时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个


。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性
,因为它涵盖了马耳他
各



人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困



受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些


,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将
伤害最缺乏保护



,
打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个

所有


和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有
会
中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方
受教育水平和
会
。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有
会
都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂
扩散影响到各个
会
。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱
会

学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准
住房中有90%多是面向这些
会

。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各
会
都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱

会
。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾
会
就是那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些
会
也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深
会
。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间
会团体可以协助处理
会问题和改善贫困
会

处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同
会

人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦
反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或
会
。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位
时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个
会
。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性
,因为它涵盖了马耳他
会各
会

人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困
会

受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些
会
,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护
会
,会打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个
会
所有
会
和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育

的情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些社会阶层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各社会阶层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任
助最弱势的社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难
临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可
助处理社会问题和改善贫困社会阶层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社会阶层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护的社会阶层,会打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会的所有社会阶层和人生的所有阶段。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有

层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方
受教育水平和

层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有

层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂
扩散影响到各个

层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势

层
学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准
住房中有90%多是面向这些

层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各

层都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势


层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾


层就是那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些

层也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最



层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间
团体可以协助处理
问题和改善贫困

层
处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同

层
人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦
反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或

层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位
时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个

层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性
,因为它涵盖了马耳他
各

层
人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困

层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些

层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将
伤害最缺乏保护


层,
打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个

所有

层和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有社会阶层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方
受教育水平和社会阶层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社会阶层
参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂
扩散影响到各个社会阶层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社会阶层
学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准
住房中有90%多

这些社会阶层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力
各社会阶层
有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势
社会阶层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾
社会阶层就
那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容
态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往
最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深
社会阶层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层
处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾
和不同社会阶层
人
在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦
反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位
时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案
普及性
,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层
人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其
来自较贫困社会阶层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护
社会阶层,会打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社会
所有社会阶层和人生
所有阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并非发生在所有社

中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社

。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有社

都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社

。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势社

的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房中有90%多是面向这些社

的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各社

都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的社

。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的社

就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些社

也似乎

大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的社

。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间社
团体可以协助处理社
问题和改善贫困社

的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社

的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社

。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社

。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他社
各社

的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困社

的受害者和罪犯在得到法律公正
待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些社

,包括反
全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将
伤害最缺乏保护的社

,
打击公众
国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个社
的所有社

和人生的所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低的情况并
发生在所有

层
。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和

层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有

层都参与其
。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

他明类兴奋剂的扩散影响到各个

层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势

层的学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准的住房
有90%多是面向这些

层的。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各

层都有的问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势的

层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最容易受灾的

层就是那些受影响最大的人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些

层也似乎对滥用大麻持较为宽容的态度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市
往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深的

层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间
团体可以协助处理
问题和改善贫困

层的处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同

层的人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦的反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或

层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位的时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个

层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性的,因为它涵盖了马耳他
各

层的人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困

层的受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助
抚一些

层,包括反对全球化的不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将
伤害最缺乏保护的

层,
打击公众对国家前途的信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个
的所有

层和人生的所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.
而生育率降低
情况并非发生在所有

层中。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方
受教育水平和

层。
Toutes les couches de la société doivent y participer.
应让所有

层都参与其中。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非他明类兴奋剂
扩散影响到各个

层。
Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.
这些问题最常见于出自弱势

层
学生。
Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.
集团批准
住房中有90%多是面向这些

层
。
La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.
显
,暴力是各

层都有
问题。
Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.
人人更有责任协助最弱势


层。
En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.
当灾难降临时,最
易受灾


层就是那些受影响最大
人。
Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.
某些

层也似乎对滥用大麻持较为宽

度。
Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.
土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深


层。
La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.
民间
团体可以协助处理
问题和改善贫困

层
处境。
Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.
全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同

层
人都在政府享有其代表权。
Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.
一些邦
反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或

层。
La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.
在确定科索沃未来地位
时候必须做到包
各方,而不能排除任何一个

层。
La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.
缴费方案是普及性
,因为它涵盖了马耳他
各

层
人。
Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.
受害者和罪犯,尤其是来自较贫困

层
受害者和罪犯在得到法律公正对待上机
有限。
Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.
它还将帮助安抚一些

层,包括反对全球化
不同利益群体、企业和国家。
Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.
如果不能保持目前水平,将
伤害最缺乏保护


层,
打击公众对国家前途
信心。
Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.
它存在于每个

所有

层和人生
所有
段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。