法语助手
  • 关闭
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人包括其成员金领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者不交纳保险金者(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保成员组织的专家者分享了经验并试图解答者在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶受益人12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保秘书长以一篇“老龄化保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参组织小额贷款工作的妇女协作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人包括和养恤金领取是指被保险人,包括交纳保险金和不交纳保险金(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会组织的专家与与会了经验并试图解答与会在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益人病患、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤是传统上与铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的其成员和养恤金领取者,成员是指被保险交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务时提供必要的医疗服务,保护被保险的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕的被扶养受益和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a);统法社保理公约第2条第1(a)

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

组织(欧洲委员会和劳工组织(劳工组织))的专家以及来社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要益人病患者、怀孕的被扶养益人和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是不承认的。也就是除了事故是不险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法租赁公约第3条第1(a)项;统法理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

护的人包括其成员和养恤金领取者,成员是指被险人,包括交纳险金者和不交纳险金者(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享该项福利期间,由局承担100%的险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自成员组织的专家者分享了经验并试图解者在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

局有义务及时提供必要的医疗服务,护被险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

计划涵盖主要益人病患者、怀孕的被扶养益人和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革体系,尤其是传统上铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到报销的可能性或险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

秘书长以一篇“老龄化和障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取缴费办法的成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由机构办公厅主任为主席的程序委员

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参组织小额贷款工作的妇女协作为扩大覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以名义扣留员工工资的企业没有向协缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认。也就是除了事故是不保险

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自社保协会成员组织专家与与会者分享了试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要医疗服务,保护被保险身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益病患者、怀孕被扶养受益和12岁以下儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题括防御疾病方法、得到社保报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法成果令鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大社保覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担部分是职工薪金8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳动力市场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费法的成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构公厅主任为主席的程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认。也就是除了事故是不保险

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约第3条第1(a)项;统法社保理公约第2条第1(a)项。

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护人包括其成员和养恤领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险者和不交纳保险者(农村劳动人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该项福利期间,由社保局承担100%保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))专家以及来自社保协会成员组织专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有社保制度,劳动力市场灵活性日益上升将造成普遍工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要医疗服务,保护被保险人身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕被扶养受益人和12岁以下儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心问题包括防御疾病方法、得到社保报销可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前经济和融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作妇女协会作为扩大社保覆盖面基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担部分是职工薪8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资企业没有向协会缴纳款项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,
shèbǎo
assurances sociales ;
sécurité sociale

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

这个就是社保不承认的。也就是除了事故是不保险的。

La Sécurité sociale est en déficit.

社保收支出现逆差。

13 Convention d'Unidroit sur le crédit-bail, art. 3-1 a); Convention d'Unidroit sur l'affacturage, art. 2-1 a).

统法社租赁公约31(a);统法社保理公约21(a)

Les conditions d'admissibilité à ces dispositions sont déterminées par l'âge et non par le sexe.

获得社保和退休金的资格由年龄决定,而不是性别。

La population protégée par l'IESS comprend les affiliés et les pensionnés.

社保局保护的人包括其成员和养恤金领取者,成员是指被保险人,包括交纳保险金者和不交纳保险金者(农村劳人口)。

Au cours de cette période, la totalité des contributions sont à la charge de l'IESS.

在享受该福利期间,由社保局承担100%的保险费。

Aide pour les entreprises industrielles et commerciales, de la sécurité sociale, de billetterie, et que le contribuable.

帮助企业办理工商、社保、购票、一般纳税人认定等。

L'objectif de cette réunion était d'analyser les outils disponibles qui permettent aux travailleurs migrants de toucher leurs prestations.

来自国际组织(欧洲委员会和国际劳工组织(劳工组织))的专家以及来自社保协会成员组织的专家与与会者分享了经验并试图解答与会者在该领域内所面临的问题。

Sans un tel nouveau système, la souplesse croissante du marché du travail débouchera sur la prédominance d'emplois précaires.

没有新的社保制度,劳场灵活性的日益上升将造成普遍的工作不稳定问题。

L'IESS a l'obligation de protéger la santé des assurés en fournissant les services d'assistance médicale nécessaires et en temps opportun.

社保局有义务及时提供必要的医疗服务,保护被保险人的身体健康。

Le système prend en charge les maladies de l'assuré principal et des enfants jusqu'à 12 ans, ainsi que la maternité.

社保计划涵盖主要受益人病患者、怀孕的被扶养受益人和12岁以下的儿童。

Cela suppose de réformer les systèmes de sécurité sociale, en particulier les aspects traditionnellement liés à l'emploi formel stable.

这就要求改革社保体系,尤其是传统上与铁饭碗相关的内容。

Ces femmes s'intéressent surtout àla question des moyens de se protéger de ces maladies, la possibilité de remboursement ou d'assurance…etc.

这些妇女们主要关心的问题包括防御疾病的方法、得到社保报销的可能性或保险,等等。

Le Secrétaire général de l'ISSA a apporté sa contribution intitulée Ageing and Social Security: A Crisis or New Consensus?

社保协会秘书长以一篇“老龄化和社会保障:一场危机还是新共识?”

Par ailleurs, le recouvrement des cotisations sociales par le biais du partenariat CNPS- Administration fiscale a connu des résultats encourageants.

此外,通过CNPS一税务局合伙收取社保缴费办法的成果令人鼓舞。

Un comité directeur, présidé par le Directeur général du NII, a été chargé de promouvoir la protection sociale de la femme.

为进一步提高以色列妇女的福利,成立了一个由社保机构办公厅主任为主席的程序委员会。

Grâce à son régime de protection sociale, le Chili a pu apporter une réponse solidaire à l'actuelle crise financière et économique.

社保制度使智利能够团结面对目前的经济和金融危机。

Prendre pour base les associations féminines déjà actives dans l'organisation des microcrédits pour étendre la couverture de la sécurité sociale représente une possibilité.

其中一种可能性就是利用已在参与组织小额贷款工作的妇女协会作为扩大社保覆盖面的基础。

Après ladite inscription à l'INSS, le travailleur subit un prélèvement de 3 % de sa rémunération mensuelle, alors que l'employeur se verra prélever 8 %.

在INSS进行上述登记以后,职工每月收入将有3%被提取出来缴纳社保,而雇主承担的部分是职工薪金的8%。

Quelques entreprises qui procèdent à des retenues pour la sécurité sociale sur les salaires de leurs travailleurs ne procèdent pas à leur versement auprès de l'Institut.

某些以社保名义扣留员工工资的企业没有向协会缴纳款

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社保 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


设置信标/航标/路标, 设置障碍, 设置专门机构, 设桩, , 社保, 社保卡, 社工, 社会, 社会安置,