Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应大
病,包括禽
感。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应大
病,包括禽
感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必禽
感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治性禽
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进与禽
感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽感侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽感在人类
的风险仍然很高,因为动物禽
感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的禽
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于任何健康危机如有关海啸救援、禽
感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽感的
生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题
移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆禽
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应对大流行病,包括禽流感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治流行性禽流感
作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感活动也在全
继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行风险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆禽流感以及人流感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感生主要只影响了东亚及东南亚
家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行禽流感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家禽可能爆
禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽流感
危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个家某些地区
家禽中流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
们需要做好准备应对大
行病,包括禽
。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
们必须对付禽
的危
。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,宣布一项新的防治
行性禽
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽等世界性
行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽
染禽
事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡染禽
,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽在人类中
行的风
很高,因为动物禽
尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的禽
以及人
。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽的
生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行的禽
造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危是加沙地带的家禽可能爆
禽
。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽的危
。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
要做好准备应对大流行病,包括禽流感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
必须对付禽流感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,宣布一项新的防治流行性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行的风险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
拨款用于防备可能爆
的禽流感以及人流感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感的生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应对大行病,包括
感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付感
危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治
行性
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因感等世界性
行病
加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防感
活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与感有关
工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家
感
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭感侵害
疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡感
感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
感在人类中
行
风险仍然很高,因为动物
感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、感等
基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止感
生主要只影响了东亚及东南亚
家
。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大行
感造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因感问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家
可能爆
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家
贸易也带来了
感
危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区
家
中
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应对大流行病,包括禽流感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
没有使人类免遭禽流感侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行的风险仍然很高,因为物禽流感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的禽流感以及人流感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到为止禽流感的
生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易带来了禽流感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽中流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应对大流行病,包括禽流。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新防治流行性禽流
国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流等世界性流行病
加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流有关
实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽
染禽流
事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前有使人类免遭禽流
侵害
疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多鸡
染禽流
,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流在人类中流行
风险仍然很高,因为动物禽流
尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆禽流
以及人流
。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流等
基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流生主要只影响了东亚及东南亚
家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大流行禽流
造成
死亡人数
估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流问题对移徙物种
研究得到了新
重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在危险是加沙地带
家禽可能爆
禽流
。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制家禽贸易也带来了禽流
危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流H5N1病毒现至少在5个国家某些地区
家禽中流行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应对大流行病,包禽流感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必须对付禽流感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治流行性禽流感际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽流感等世界性流行病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽流感的活动也在续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进行与禽流感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽流感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽流感正在影响整个区域,包列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽流感侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽流感威胁着世界,并且不分
界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽流感在人类中流行的风险仍然很高,因为动物禽流感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的禽流感
及人流感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
球专用网络提供关于对付任何健康危机如有关海啸救援、禽流感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽流感的生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能球大流行的禽流感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽流感问题对移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆禽流感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽流感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽流感H5N1病毒现至少在5个家某些地区的家禽中流行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons la responsabilité collective de faire mieux.
我们需要做好准备应大
病,包括禽
感。
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
我们必禽
感的危险。
Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.
今天,我宣布一项新的防治性禽
感国际合作计划。
La situation est aggravée par l'accroissement du nombre d'épidémies mondiales, telles que la grippe aviaire.
这种状况因禽感等世界性
病的加剧而变得更加严峻。
L'action de prévention de la grippe aviaire s'est poursuivie à l'échelle du pays.
预防禽感的活动也在全国继续开展。
En outre, des expériences concernant la grippe aviaire sont aujourd'hui en cours.
此外,正在进与禽
感有关的实验工作。
Plusieurs cas de grippe aviaire de la volaille ont été signalés à Abidjan.
阿比让报告生了几宗家禽感染禽
感事件。
La grippe aviaire affecte l'ensemble de la population de la région, y compris Israël.
禽感正在影响整个区域,包括以色列。
Il n'existe à ce jour aucun vaccin protégeant l'homme.
目前还没有使人类免遭禽感侵害的疫苗。
La grippe aviaire menace le monde entier et ne connaît pas de frontière.
禽感威胁着全世界,并且不分国界。
Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.
如果有这么多的鸡感染禽感,媒体必将大张旗鼓地报导。
Le risque de pandémie humaine reste élevé, car la grippe des volailles continue de se propager.
禽感在人类
的风险仍然很高,因为动物禽
感尚未得到控制。
D'autres montants ont été débloqués en prévision du déclenchement éventuel des épidémies de grippe aviaire et humaine.
其他拨款用于防备可能爆的禽
感以及人
感。
Le GNP permet de gérer toute crise sanitaire, notamment en cas de tsunami et de grippe aviaire.
全球专用网络提供关于任何健康危机如有关海啸救援、禽
感等的基本要求。
Jusque récemment, la flambée épidémique actuelle concernait surtout la volaille en Asie de l'Est et du Sud-Est.
到目前为止禽感的
生主要只影响了东亚及东南亚的家禽。
Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts.
一种高度致病性可能全球大的禽
感造成的死亡人数的估计数从500万到1.5亿不等。
L'étude des espèces migratrices a pris récemment une importance nouvelle avec la crise de la grippe aviaire.
近来因禽感问题
移徙物种的研究得到了新的重视。
Une autre menace potentielle était posée par l'apparition de foyers de grippe aviaire parmi la volaille en Cisjordanie.
另一个潜在的危险是加沙地带的家禽可能爆禽
感。
En outre, en l'absence de réglementation du commerce de la volaille, il existait un danger de grippe aviaire.
无管制的家禽贸易也带来了禽感的危险。
Le virus de la grippe aviaire H5N1 est à l'état endémique parmi la volaille d'au moins cinq pays.
禽感H5N1病毒现至少在5个国家某些地区的家禽
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。