Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女普人员。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯普里当局所采取的温和政策必须得
支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯普里St. Cyril and Methodius大
社会、政治和法
究所、难民专员
事处斯
普里
事处和开放社会
会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯普里
供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯普里,前南斯拉夫的马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯普里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教、
、
普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯普里
事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和
索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯普里、地托沃、奥里德的30名妇女得
了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯拉夫的马其顿共和国当局同意管理处在斯普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国索沃临时行政当局特派团(
索沃特派团)在斯
普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯里当局所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯里St. Cyril and Methodius大
社会、政治和法
研究所、难民专员
事处斯
里
事处和开放社会
会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯里提
的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯里,前南斯拉夫的马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可、
研、
、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯里
事处的作用是支助
里什蒂纳外地
事处和
索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯拉夫的马其顿共和国当局同意管理处在斯里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国索沃临时行政当局
派团(
索沃
派团)在斯
里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员
事处斯科普里
事处和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯夫的马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普里、地那和
窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯夫的马其顿共和国当局同意管理处在斯科普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在斯科普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员
事处斯科普里
事处和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯夫的马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普里、地那和萨
的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯夫的马其顿共和国当局同意管理处在斯科普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在斯科普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地拉那、贝德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员事处斯科普里
事处和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯拉夫的马其顿共和;
、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝德,以及斯科普里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯拉夫的马其顿共和当局同意管理处在斯科普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在斯科普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里当局所采取的温和政得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员事处斯科普里
事处和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供的合作迄有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普里,前南斯拉夫的马其顿共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯拉夫的马其顿共和国当局同意管理处在斯科普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在斯科普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普、
那、贝尔格莱德、最终要在波德戈
察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普当局所采取的温
政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿斯科普St. Cyril and Methodius大学
、政治
法学研究所、难民专员
事处斯科普
事处
开放
学
共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中心,斯科普,前南斯
夫的马其顿共
国;医疗、心理
援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普、
那
萨
热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发返回斯科普耶
区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普事处的作用是支助普
什蒂纳外
事处
科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普、
托沃、奥
德的30名妇女得到了养植
销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯夫的马其顿共
国当局同意管理处在斯科普
接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问那、斯科普
波德戈
察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)在斯科普设立了一个所在
外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女科普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到科普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在斯科普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在斯科普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联络处。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
斯科普里所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其所作的讲座部分是马其
斯科普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员
事处斯科普里
事处和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,斯科普里提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其保健中心,斯科普里,前南斯拉夫的马其
共和国;医疗、心理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及斯科普里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回斯科普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
斯科普里事处的作用是支助普里什蒂纳外地
事处和科索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往斯科普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自斯科普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是斯科普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责斯科普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南斯拉夫的马其共和国
同意管理处在斯科普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、斯科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国科索沃临时行政特派团(科索沃特派团)在斯科普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在斯科普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le déploiement sur le terrain de plus de vulgarisatrices dans le secteur agricole21.
向现场派出更多的农业领域的女普人员。
Le rapport mentionne également un monastère copte dont la clôture a été partiellement démolie.
报告还提到普特隐修院,其部分围墙被拆毁。
La cour d'appel de Skopje est présidée par une femme.
其中在普里的上诉法院院长是妇女。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持联
。
La politique de modération menée par les autorités de Skopje doit être soutenue.
普里当局所采取的温和政策必须得到支持。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
在马其顿所作的讲座部分是马其顿普里St. Cyril and Methodius大学社会、政治和法学研究所、难民专员
事
普里
事
和开放社会学会共同赞助的。
Sur cette question précise, la coopération apportée par Skopje est jusqu'à présent irréprochable.
在这一具体问题上,普里提供的合作迄今没有任何问题。
Macedonian Center for Mental Health, Skopje (ex-République yougoslave de Macédoine); aide médicale, psychologique, sociale.
马其顿精神保健中,
普里,前南
拉夫的马其顿共和国;医疗、
理和社会援助。
J'ai déjà effectué mes premiers déplacements à Belgrade, ainsi qu'à Skopje, Tirana et Sarajevo.
我已经完成访问贝尔格莱德,以及普里、地拉那和萨拉热窝的首旅。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、研、
普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
Un mouvement de retour spontané dans la région de Skopje s'est amorcé au début de juillet.
从7月开始,人们开始自发地返回普耶地区。
Le Bureau de Skopje assure l'appui du bureau local de Pristina et d'autres opérations au Kosovo.
普里
事
的作用是支助普里什蒂纳外地
事
和
索沃境内的其他业务行动。
Cinq véhicules ont été totalement détruits et 87 endommagés au cours des émeutes et des manifestations.
但因边界关闭,以及国际工作人员的安全面临威胁,前往普里的旅行经常被中断。
Trente femmes de Skopje, de Tetovo et d'Ohrid ont appris à cultiver et à vendre des fleurs.
来自普里、地托沃、奥里德的30名妇女得到了养植和销售花卉的培训。
Une femme est maire d'un quartier de Skopje, alors que les deux autres sont maires d'établissements ruraux.
一名妇女是普里市一个区的区长,另两个是乡村居住点的市(区)长。
Le Gouvernement de Skopje doit être félicité pour sa réaction mesurée suite aux activités des groupes extrémistes.
应该谴责普里政府对极端主义集团的活动作出有限的回应。
Récemment, les autorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine ont accepté que les demandes soient reçues à Skopje.
最近,前南拉夫的马其顿共和国当局同意管理
在
普里接受产权要求申请。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
La Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) s'est dotée d'un centre de secours à Skopje.
联合国索沃临时行政当局特派团(
索沃特派团)在
普里设立了一个所在地外、行动区内设施。
Le siège de l'OOFM est au numéro 39 de la rue Vasil Gjorgov, local numéro 7, à Skopje.
OWOM总部设在普里,Vasil Gjorgov大街39号7宅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。