Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务

好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞
上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了
,
他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在
组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在机组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我
拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正

客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐
服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上
空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章
机组人

休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务质量极
。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.

上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我

相
,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在
组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不

如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在机组人
的退休年龄方面

工:男子55岁、妇
(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名
姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
姐正在教乘客如何使用救
。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
姐的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的
姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来.
姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷
.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
规章在机组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(
姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名
看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.

正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.

的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的
都非常有
。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 

个比
个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在机组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(
)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑

.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客
何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在机组人
的退休年龄

视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁笑腼如花.
L’hôtesse est en train d’expliquer aux passagers comment se servir de veste de sauvetage.
空姐正在教乘客如何使用救生衣。
Le service de l'hôtesse de l'air est excellent.
空姐的服务质量极好。
Dans l’avion, l’hôtesse est toujours patiente.
飞机上的空姐都非常有耐心。
Le personnel de la Cie arrive, toutes plus jolies les unes que les autres, je les prends en photo, d’autres me suivent.
机组人
走过来. 空姐一个比一个漂亮.我拿出了相机,其他人纷纷效仿.
Ce règlement était discriminatoire à l'égard des employées de cette compagnie aérienne en ce qui concernait l'âge de la retraite des équipages : les hommes atteignaient l'âge de la retraite à 55 ans et les femmes (hôtesses) à 30 ans ou après 10 ans de service.
该规章在机组人
的退休年龄方面歧视女工:男子55岁、妇女(空姐)30岁或工作满10年。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。