法语助手
  • 关闭
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南实践中的一新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪责使国内与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二分载有一套推荐的原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《指南》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

国家正在审查它们的国家,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中的一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的立法加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强立法构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法中特别包括了各文书的有规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切立法定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中的一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》及《指南》中包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的立法处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强立法机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可将最后形成的单一分发给所有立法机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

越南立法实践中的一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节立法权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的立法加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强立法机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在一起一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

可以将最的单一出版物分发给所有立法机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越立法实践的一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《》以及《包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的立法加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的助有助于在40多国家加强立法机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《立法》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中的一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的立法加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

计划署提供的支助有助于在40多国家加强立法机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后以将最后形成的单一出版物分所有立法机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职明确并移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
立法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与立法的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中的一个新问

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问将由拟议的立法加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内立法与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济立法框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二部分载有一套推荐的立法原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强立法机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

上看,它们应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有立法机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

立法者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

立法中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据立法委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新立法的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之领域的立法权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与的拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切予以肯定的一种普遍的认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南实践中的一新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议的加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及负责使国内与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经框架方面不断取得显著进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章的第二分载有一套推荐的原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供的支助有助于在40多国家加强机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《指南》合并在一起形成一份单一的出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成的单一出版物分发给所有机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

国家正在审查它们的国家,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

中特别包括了各文书的有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据委员会的指示,该法案也许要作进一步的修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新的计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出的职能明确并可移交的领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域的权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,
lì fǎ
législation
pouvoir législatif
法权


législation; établissement des lois~机关corps législatif; législature. www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les organisations non gouvernementales participeront dans la mesure du possible à l'élaboration des dispositions législatives.

非政府组织将尽可能参与拟定。

C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.

这是对萨摩亚一切予以肯定一种普遍认识。

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南实践中一个新问题。

Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.

另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含建议。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对权作出了规定。

La loi proposée traite de cette question.

这一问题将由拟议加以处理。

Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?

她问及哪个部负责使国内与《公》一致。

La mise au point d'un cadre législatif de l'activité économique au Kosovo s'est poursuivie.

科索沃在制定经济框架方面不断取进展。

La deuxième section contient une série de principes législatifs recommandés.

各章第二部分载有一套推荐原则。

L'appui du PNUD a contribué à renforcer les assemblées parlementaires de plus de 40 pays.

开发计划署提供支助有助于在40多国家加强机构。

Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.

但从长远上看,它们应该与《指南》合并在一起形成一份单一出版物。

Cette publication unique serait alors distribuée à tous les corps législatifs.

随后可以将最后形成单一出版物分发给所有机关。

En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.

另外,对和行政方面重大变革也已进入正式批准最后阶段。

Le législateur a le choix entre deux possibilités.

者面临着两种政策选择。

Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.

几个国家正在审查它们国家,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削案件中提及刑事诉讼时限不妨碍有效地起诉辩护人。

Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.

中特别包括了各文书有关规定。

Il peut faire l'objet d'autres modifications sur instruction du Comité.

根据委员会指示,该法案也许要作进一步修改。

Le rapport traite également des projets législatifs envisagés dans certains domaines.

本报告还陈述某些领域里新计划。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域权力和行政权力。

Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

第一,它们商定通过奖励各政党、运动和团体扩大其参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 立法 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


立德炸药, 立等, 立地, 立定, 立冬, 立法, 立法的, 立法法, 立法机构, 立法机关,