L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼
大众体育运动在
童第二课堂教育系统中占有重要位置。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼
大众体育运动在
童第二课堂教育系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在
童第二课堂教育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部
技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供
童第二课堂教育的
构保证
童全面参加文化
创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的
童第二课堂教育
构为开发
童个人兴趣

提供
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
教育系统中第二课堂教育
构网络的扩大
参加人数的增加都证

童对这种类型教育的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受
童欢迎的第二课堂教育活动仍然是某些艺术
美学活动,占所有参加教育系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态
生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”
俱乐部458所,向
童提供生态学
生物学方面的第二课堂教育,参加
童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前
童第二课堂教育体系中一共聘用
276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者
社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质
技术资源的匮乏正在导致第二课堂教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对
童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余
的
童都
免费获得物理
数学方面的第二课堂教育。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动
际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共
国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林
斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的
童第二课堂教育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展
完善第二课堂教育体系,创办
一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进
第二课堂教师之间更紧密的联系
重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂教育体系中,除
创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构
社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究
许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术
美学活动的第二课堂教育
构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺
验室、工作室
其他
够培养
童早期职业定向
自主
的社团。 这些
构在为
童艺术教育提供广泛
会的同时又考虑到
他们的

兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
童第二课堂教育一般由协会
科学社团开展
习(徒步旅行、探险)
函授形式的课程,旨在开发
童研究
保护自然、生物、地理、生态
其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
童第二课堂教育体系的重点是向每个
童提供教育领域、课程分布
时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识
创造的渴求、对职业自主
自我
现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼和大众体育运动在



堂教育系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在



堂教育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供



堂教育的
构保证了
全面参加文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的



堂教育
构为开发
个人兴趣和能力提供了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
教育系统中

堂教育
构网络的扩大和参加人数的增加都证实了
对这种类型教育的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受
欢迎的

堂教育活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教育系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向
提供生态学和生物学方面的

堂教育,参加
355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前



堂教育体系中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致

堂教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对



堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余力的
都能免费获得物理和数学方面的

堂教育。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的



堂教育
程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善

堂教育体系,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了

堂教师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的

堂教育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的

堂教育
构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养
早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为
艺术教育提供广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.




堂教育一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的
程,旨在开发
研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.




堂教育体系的重点是向每个
提供教育领域、
程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体
锻炼和大众体
运动在儿童第二课堂教

中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在儿童第二课堂教
体
中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供儿童第二课堂教
的
构保证了儿童全面
文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂教
构为开发儿童个
兴趣和能力提供了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
教

中第二课堂教
构网络的扩大和

数的增
都证实了儿童对这种类型教
的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.


数最多、最受儿童欢迎的第二课堂教
活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有
教

补充
构活动
数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态学和生物学方面的第二课堂教
,
儿童355 700
。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前儿童第二课堂教
体
中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000
具有高等教
学历,53 000
具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂教
质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)

数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体
,使所有学有余力的儿童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂教
。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察
、马
丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂教
课程方面开展的活动可以视为发展合作关
。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂教
体
,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联
和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂教
体
中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂教
构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为儿童艺术教
提供广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
儿童第二课堂教
一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
儿童第二课堂教
体
的重点是向每个儿童提供教
领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教
过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼和大众体育运动在
第二课堂教育系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在
第二课堂教育体系中,

术研究的活动站、活动中心、俱乐部和
术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种


第二课堂教育的
构保证了
全面参加文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的
第二课堂教育
构为开发
个人兴趣和能力
了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
教育系统中第二课堂教育
构网络的扩大和参加人数的增加都证实了
对这种类型教育的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受
欢迎的第二课堂教育活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教育系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向


生态学和生物学方面的第二课堂教育,参加
355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前
第二课堂教育体系中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和
术资源的匮乏正在导致第二课堂教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对
第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余力的
都能免费获得物理和数学方面的第二课堂教育。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的
第二课堂教育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂教育体系,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂教育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂教育
构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养
早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为
艺术教育
广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂教育一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发
研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂教育体系的重点是向每个


教育领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以
各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体
锻炼和大众体
运动在
童第二课堂
系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在
童第二课堂
体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供
童第二课堂
的
构保

童全面参
文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的
童第二课堂

构为开发
童个人兴趣和能力提供
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂

构网络的扩大和参
人数的增
都
实
童对这种类型
的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参
人数最多、最受
童欢迎的第二课堂
活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参

系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向
童提供生态学和生物学方面的第二课堂
,参
童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前
童第二课堂
体系中一共聘用
276 000多名合格的
师、
学法学者、心理学者和社会
师,其中31 000人具有高等
学历,53 000人具有基本资格
书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂
质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参
人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对
童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学
学体系,使所有学有余力的
童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂
。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察
、马
丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的
童第二课堂
课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂
体系,创办
一份科学
学杂志——《外部学生》月刊,促进
第二课堂
师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂
体系中,除
创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂

构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养
童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为
童艺术
提供广泛
会的同时又考虑到
他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
童第二课堂
一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发
童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
童第二课堂
体系的重点是向每个
童提供
领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的
过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体
锻炼和大众体
运动在
童第二课堂
系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在
童第二课堂
体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供
童第二课堂
的
构保

童全面参
文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的
童第二课堂

构为开发
童个人兴趣和能力提供
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂

构网络的扩大和参
人数的增
都
实
童对这种类型
的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参
人数最多、最受
童欢迎的第二课堂
活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参

系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向
童提供生态学和生物学方面的第二课堂
,参
童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前
童第二课堂
体系中一共聘用
276 000多名合格的
师、
学法学者、心理学者和社会
师,其中31 000人具有高等
学历,53 000人具有基本资格
书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂
质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参
人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对
童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学
学体系,使所有学有余力的
童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂
。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察
、马
丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的
童第二课堂
课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂
体系,创办
一份科学
学杂志——《外部学生》月刊,促进
第二课堂
师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂
体系中,除
创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂

构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养
童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为
童艺术
提供广泛
会的同时又考虑到
他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
童第二课堂
一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发
童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
童第二课堂
体系的重点是向每个
童提供
领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的
过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大

运动在儿童第二课堂教
统
占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在儿童第二课堂教


,提供技术研究的活动站、活动
心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供儿童第二课堂教
的
构保证了儿童全面参加文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂教
构为开发儿童个人兴趣和能力提供了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
教
统
第二课堂教
构网络的扩大和参加人数的增加都证实了儿童对这种类型教
的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受儿童欢迎的第二课堂教
活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教
统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动
心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态学和生物学方面的第二课堂教
,参加儿童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前儿童第二课堂教


一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其
31 000人具有高等教
学历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂教
质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其
有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学
,使所有学有余力的儿童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂教
。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂教
课程方面开展的活动可以视为发展合作关
。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂教

,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联
和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂教


,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂教
构,包括地方手工艺
心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为儿童艺术教
提供广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
儿童第二课堂教
一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
儿童第二课堂教

的重点是向每个儿童提供教
领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教
过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体
锻炼和大众体
运动在
童第二课堂
系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在
童第二课堂
体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供
童第二课堂
的
构保证了
童全面参加文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的
童第二课堂

构为

童个人兴趣和能力提供了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂

构网络的扩大和参加人数的增加都证实了
童对这种类

的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受
童欢迎的第二课堂
活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加
系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向
童提供生态学和生物学方面的第二课堂
,参加
童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前
童第二课堂
体系中一共聘用了276 000多名合格的
师、
学法学者、心理学者和社会
师,其中31 000人具有高等
学历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂
质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对
童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学
学体系,使所有学有余力的
童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂
。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州
展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的
童第二课堂
课程方面
展的活动可以视为
展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步
展和完善第二课堂
体系,创办了一份科学
学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂
师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂
体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、
展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所
展艺术和美学活动的第二课堂

构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养
童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为
童艺术
提供广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
童第二课堂
一般由协会和科学社团
展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在

童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
童第二课堂
体系的重点是向每个
童提供
领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的
过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.
体育锻炼和大众体育运动在儿童第二课堂
育系统中占有重要位置。
L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.
在儿童第二课堂
育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等
构占重要地位。
Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.
各种提供儿童第二课堂
育的
构保证了儿童全面参加文化和创造性活动的权利。
Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.
俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂
育
构为开发儿童个人兴趣和能力提供了
会。
L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.
育系统中第二课堂
育
构网络的扩大和参加人数的增加都证实了儿童对这种类型
育的需求。
L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.
参加人数最多、最受儿童欢迎的第二课堂
育活动仍然是某些艺术和美
活动,占所有参加
育系统补充
构活动人数的54%。
En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.
目前共有生态和生物活动中心、少年博物
家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态
和生物
方面的第二课堂
育,参加儿童355 700人。
Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
目前儿童第二课堂
育体系中一共聘用了276 000多名合格的
师、
法
者、心理
者和社会
师,其中31 000人具有高等
育
历,53 000人具有基本资格证书。
Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).
必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂
育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。
Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.
一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。
Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.
多年来,该
院总结出一套独特的远距离
习的科

体系,使所有
有余力的儿童都能免费获得物理和数
方面的第二课堂
育。
En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.
各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂
育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。
En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.
为进一步发展和完善第二课堂
育体系,创办了一份科

杂志——《外部
生》月刊,促进了第二课堂
师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.
在俄罗斯的第二课堂
育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他
构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。
L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.
现有3 500所开展艺术和美
活动的第二课堂
育
构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些
构在为儿童艺术
育提供广泛
会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。
Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.
儿童第二课堂
育一般由协会和科
社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科
的兴趣。
Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.
儿童第二课堂
育体系的重点是向每个儿童提供
育领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的
育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。