法语助手
  • 关闭

第二课堂

添加到生词本

dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

体育锻炼大众体育运动在第二课堂教育系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

第二课堂教育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供第二课堂教育的构保证童全面参加文化创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的第二课堂教育构为开发童个人兴趣提供会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

教育系统中第二课堂教育构网络的扩大参加人数的增加都证童对这种类型教育的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受童欢迎的第二课堂教育活动仍然是某些艺术美学活动,占所有参加教育系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”俱乐部458所,向童提供生态学生物学方面的第二课堂教育,参加童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前第二课堂教育体系中一共聘用276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质技术资源的匮乏正在导致第二课堂教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余童都免费获得物理数学方面的第二课堂教育。

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的第二课堂教育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展完善第二课堂教育体系,创办一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进第二课堂教师之间更紧密的联系重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂教育体系中,除创造性的社团,另外还有66 000多所其他社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术美学活动的第二课堂教育构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺验室、工作室其他够培养童早期职业定向自主的社团。 这些构在为童艺术教育提供广泛会的同时又考虑到他们的兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂教育一般由协会科学社团开展习(徒步旅行、探险)函授形式的课程,旨在开发童研究保护自然、生物、地理、生态其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂教育体系的重点是向每个童提供教育领域、课程分布时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识创造的渴求、对职业自主自我现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

体育锻炼和大众体育运动在教育系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

教育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供教育的构保证了全面参加文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的教育构为开发个人兴趣和能力提供了会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

教育系统中教育构网络的扩大和参加人数的增加都证实了对这种类型教育的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受欢迎的教育活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教育系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向提供生态学和生物学方面的教育,参加355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前教育体系中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余力的都能免费获得物理和数学方面的教育。

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的教育程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善教育体系,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了教师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的教育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的教育构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为艺术教育提供广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

教育一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的程,旨在开发研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

教育体系的重点是向每个提供教育领域、程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


corbeille-d'or, Corbière, corbières, corbillard, corbine, corbleu, Corbula, Corcborus, corce, corcovadite,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大众体运动在儿童第二课堂中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

在儿童第二课堂中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供儿童第二课堂构保证了儿童全面文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂构为开发儿童个兴趣和能力提供了会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

第二课堂构网络的扩大和数的增都证实了儿童对这种类型教的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

数最多、最受儿童欢迎的第二课堂活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有补充构活动数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态学和生物学方面的第二课堂儿童355 700

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000具有高等教学历,53 000具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体,使所有学有余力的儿童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察、马丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂课程方面开展的活动可以视为发展合作关

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为儿童艺术教提供广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

儿童第二课堂一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

儿童第二课堂的重点是向每个儿童提供教领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité, cordier,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

体育锻炼和大众体育运动在第二课堂教育系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

第二课堂教育体系中,术研究的活动站、活动中心、俱乐部和术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种第二课堂教育的构保证了全面参加文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的第二课堂教育构为开发个人兴趣和能力会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

教育系统中第二课堂教育构网络的扩大和参加人数的增加都证实了对这种类型教育的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受欢迎的第二课堂教育活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教育系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向生态学和生物学方面的第二课堂教育,参加355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前第二课堂教育体系中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和术资源的匮乏正在导致第二课堂教育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学体系,使所有学有余力的都能免费获得物理和数学方面的第二课堂教育。

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的第二课堂教育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂教育体系,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂教育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂教育构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为艺术教育广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂教育一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂教育体系的重点是向每个教育领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以各种不同活动;个性化的教育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


cordonner, cordonnerie, cordonnet, cordonnier, cordopexie, cordotomie, cordoue, Cordyceps, cordyline, cordylite,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大众体运动在第二课堂系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

第二课堂体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供第二课堂构保童全面参文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的第二课堂构为开发童个人兴趣和能力提供会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂构网络的扩大和参人数的增童对这种类型的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

人数最多、最受童欢迎的第二课堂活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向童提供生态学和生物学方面的第二课堂,参童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前第二课堂体系中一共聘用276 000多名合格的师、学法学者、心理学者和社会师,其中31 000人具有高等学历,53 000人具有基本资格书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学学体系,使所有学有余力的童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察、马丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的第二课堂课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂体系,创办一份科学学杂志——《外部学生》月刊,促进第二课堂师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂体系中,除创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为童艺术提供广泛会的同时又考虑到他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂体系的重点是向每个童提供领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


coreligionnaire, corélysis, corémium, corémorphose, corencite, Corentin, coréomètre, coréométrie, coréoplastie, coréopsis,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大众体运动在第二课堂系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

第二课堂体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供第二课堂构保童全面参文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的第二课堂构为开发童个人兴趣和能力提供会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂构网络的扩大和参人数的增童对这种类型的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

人数最多、最受童欢迎的第二课堂活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向童提供生态学和生物学方面的第二课堂,参童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前第二课堂体系中一共聘用276 000多名合格的师、学法学者、心理学者和社会师,其中31 000人具有高等学历,53 000人具有基本资格书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学学体系,使所有学有余力的童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察、马丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的第二课堂课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂体系,创办一份科学学杂志——《外部学生》月刊,促进第二课堂师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂体系中,除创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为童艺术提供广泛会的同时又考虑到他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂体系的重点是向每个童提供领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite, corindon,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大运动在儿童第二课堂占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

在儿童第二课堂,提供技术研究的活动站、活动心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供儿童第二课堂构保证了儿童全面参加文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂构为开发儿童个人兴趣和能力提供了会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

第二课堂构网络的扩大和参加人数的增加都证实了儿童对这种类型教的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受儿童欢迎的第二课堂活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加教统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态学和生物学方面的第二课堂,参加儿童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者和社会教师,其31 000人具有高等教学历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学教学,使所有学有余力的儿童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂课程方面开展的活动可以视为发展合作关

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂,创办了一份科学教学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美学活动的第二课堂构,包括地方手工艺心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为儿童艺术教提供广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

儿童第二课堂一般由协会和科学社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

儿童第二课堂的重点是向每个儿童提供教领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的教过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac, cornacées,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

锻炼和大众体运动在第二课堂系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

第二课堂体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供第二课堂构保证了童全面参加文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的第二课堂构为童个人兴趣和能力提供了会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

系统中第二课堂构网络的扩大和参加人数的增加都证实了童对这种类的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受童欢迎的第二课堂活动仍然是某些艺术和美学活动,占所有参加系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物学家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向童提供生态学和生物学方面的第二课堂,参加童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前第二课堂体系中一共聘用了276 000多名合格的师、学法学者、心理学者和社会师,其中31 000人具有高等学历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该学院总结出一套独特的远距离学习的科学学体系,使所有学有余力的童都能免费获得物理和数学方面的第二课堂

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的第二课堂课程方面展的活动可以视为展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步展和完善第二课堂体系,创办了一份科学学杂志——《外部学生》月刊,促进了第二课堂师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所展艺术和美学活动的第二课堂构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为童艺术提供广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

第二课堂一般由协会和科学社团展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科学的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

第二课堂体系的重点是向每个童提供领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier, cornière,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,
dì-èr kètáng
classe secondaire ;
activités parascolaires
法语 助 手 版 权 所 有

L'éducation périscolaire réserve une large place à l'éducation physique et à la pratique des sports de masse.

体育锻炼和大众体育运动在儿童第二课堂育系统中占有重要位置。

L'enseignement périscolaire fait une large place aux établissements à vocation technique: stations et centres, clubs et maisons de la technique.

在儿童第二课堂育体系中,提供技术研究的活动站、活动中心、俱乐部和技术馆等构占重要地位。

Le droit de l'enfant de participer à toutes sortes d'activités artistiques et culturelles s'exerce dans le cadre de différents types d'établissements périscolaires.

各种提供儿童第二课堂育的构保证了儿童全面参加文化和创造性活动的权利。

Dans la Fédération de Russie, les enfants ont actuellement accès, pour développer leurs intérêts et leurs aptitudes, à 18 000 établissements d'enseignement périscolaire relevant de différentes administrations.

俄罗斯联邦18 000所不同部门建立的儿童第二课堂构为开发儿童个人兴趣和能力提供了会。

L'extension du réseau de ce type d'établissement dans le système éducatif et les progrès de leur fréquentation illustrent l'intérêt des enfants pour cette forme d'enseignement.

育系统中第二课堂构网络的扩大和参加人数的增加都证实了儿童对这种类型育的需求。

L'enseignement artistique reste l'une des formes d'éducation périscolaire les plus populaires parmi les jeunes, avec une fréquentation représentant 54 % des effectifs inscrits dans le système d'enseignement.

参加人数最多、最受儿童欢迎的第二课堂育活动仍然是某些艺术和美活动,占所有参加育系统补充构活动人数的54%。

En ce qui concerne le volet écologique et biologique de l'éducation périscolaire, 458 centres écobiologiques, stations de jeunes naturalistes, palais et clubs proposent des activités auxquelles participent 355 700 enfants.

目前共有生态和生物活动中心、少年博物家活动站、“少年宫”和俱乐部458所,向儿童提供生态和生物方面的第二课堂育,参加儿童355 700人。

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂育体系中一共聘用了276 000多名合格的师、者、心理者和社会师,其中31 000人具有高等历,53 000人具有基本资格证书。

Le manque de moyens matériels et techniques nuit à la qualité du contenu de l'éducation périscolaire, d'où une baisse de fréquentation parmi les élèves les plus âgés (groupe des 15-18 ans).

必要的物质和技术资源的匮乏正在导致第二课堂育质量的下降,进而造成最大年龄组(15-18岁)参加人数的下降。

Le problème de la remise en état des bâtiments qui abritent les établissements périscolaires n'a pas encore trouvé de solution: 41,7 % , dont 6,1 % sont dans un état de délabrement, ont besoin de grosses réparations.

一个亟待解决的问题就是对儿童第二课堂的房屋进行整修:有41.7%需要大修,其中有6.1%被认定为危房。

Au cours de ses années d'activité, le Centre a mis au point une méthodologie d'un intérêt exceptionnel pour l'enseignement scientifique par correspondance, et ce système permet aujourd'hui à tous les enfants doués d'acquérir gratuitement une formation complémentaire en physique et en mathématiques.

多年来,该院总结出一套独特的远距离习的科体系,使所有有余力的儿童都能免费获得物理和数方面的第二课堂育。

En fait, plusieurs établissements régionaux, qui coordonnaient les activités périscolaires de ce type, ont fermé leurs portes dans la République de Sakha (Iakoutie), dans les régions d'Arkhangelsk, du Kamtchatka, de Magadan, de Mourmansk, de Novgorod, de Sakhaline et de Sverdlovsk, et dans la région autonome juive.

各州开展的活动实际上已经停止,萨哈(雅库特)自治共和国、阿尔汉格尔斯克、勘察加、马加丹、摩尔曼斯克、诺夫哥罗德、萨哈林和斯维尔德洛夫斯克州以及犹太自治州在这个特别的儿童第二课堂育课程方面开展的活动可以视为发展合作关系。

En outre, afin de développer et d'améliorer le système d'éducation périscolaire, il a été créé sous le titre «L'élève du périscolaire», une revue méthodologique mensuelle qui contribue à coordonner les efforts des professeurs du système d'enseignement périscolaire et à faire connaître les résultats obtenus.

为进一步发展和完善第二课堂育体系,创办了一份科杂志——《外部生》月刊,促进了第二课堂师之间更紧密的联系和重要经验的传播。

Outre les associations artistiques et scientifiques travaillant dans différents secteurs d'activité, le système d'éducation périscolaire en place en Russie comprend plus de 66 000 autres établissements et associations (plus de 11 000 en zone rurale), notamment de nombreux clubs spécialisés, des associations pour l'initiation à la recherche scientifique, des équipes de chercheurs, etc.

在俄罗斯的第二课堂育体系中,除了创造性的社团,另外还有66 000多所其他构和社团(11 000多所在设在农村),包括各种特殊兴趣俱乐部、开展研究活动、历史研究和许多其他活动的社团。

L'éducation artistique de l'enfant en fonction de ses aptitudes et de ses goûts s'appuie sur le potentiel considérable que représentent 3 500 établissements d'enseignement périscolaire à vocation artistique - centres d'artisanat populaire, ateliers de création, studios, etc. - qui facilitent une orientation professionnelle précoce et le libre choix de l'enfant.

现有3 500所开展艺术和美活动的第二课堂构,包括地方手工艺中心、创造性手工艺实验室、工作室和其他能够培养儿童早期职业定向和自主能力的社团。 这些构在为儿童艺术育提供广泛会的同时又考虑到了他们的能力和兴趣。

Un enseignement périscolaire est également dispensé par des associations et sociétés scientifiques d'élèves dans le cadre de sorties (randonnées, excursions) et de cours par correspondance qui éveillent l'intérêt des jeunes pour l'étude et la protection de la nature, la biologie, la géographie, l'écologie et autres sciences de la Terre.

儿童第二课堂育一般由协会和科社团开展实习(徒步旅行、探险)和函授形式的课程,旨在开发儿童研究和保护自然、生物、地理、生态和其他地球科的兴趣。

Le système d'éducation périscolaire s'attache en priorité à créer les conditions permettant à chaque enfant de choisir librement ses activités périscolaires, ainsi que le profil et le calendrier des programmes d'activité; à proposer une large gamme d'activités pouvant satisfaire les intérêts les plus divers; à assurer un processus formatif adapté à la personnalité de chaque enfant et pouvant contribuer au développement de ses motivations et à son désir de connaître et de créer, et faciliter ses choix professionnels et son épanouissement.

儿童第二课堂育体系的重点是向每个儿童提供育领域、课程分布和时间安排方面的自由选择;针对不同兴趣可以提供各种不同活动;个性化的育过程使每个孩子对知识和创造的渴求、对职业自主和自我实现的渴求得到满足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第二课堂 的法语例句

用户正在搜索


cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle,

相似单词


第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率,