Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有
性
特别是当关系到与男权
斗争。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有
性
特别是当关系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销
和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们主要
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同来弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视必须切合所拟处理
歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决和制
机构
作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订
有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效业务
来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动
。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿选择而是生存
。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过是我们都不赞成
一种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有
性
特别是当关系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销
和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们主要
。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除必须切合所拟处理
问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决和制定
机构
作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订
有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效业务
增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动
。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿选择而是生存
。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项一个实例是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过是我们都不赞成
一种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达目标的策略,也包括教育、立法和行政
。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重要组。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不赞的一种策略。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们他们采取同样的
略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是人不安的
略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出份关于儿
基金会外包
略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方样,我们达成目标的
略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主和制定
略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的略有必
加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防略的
个重
组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需有效的业务
略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项略的
个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某族群可能是冲突中有些人直接采用的
略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不赞成的略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多化的营销策略和扎实的品质保障,是
们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
、
说和拉关系是它们的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出份关于儿
基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方,
们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是们都不赞成的
种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策略性
特别是当关系到与男权
斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是种使人不安
策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化营销策略和扎实
品质保障,是我们
企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同策略来弥补损失
劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出份关于儿
基金会外包策略
文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视策略必须切合所拟处理
歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方样,我们达成目标
策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要决策和制定策略机构作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订
策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区
全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿选择而是生存
策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略实
是重订了向直布罗陀人签发
身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某族群可能是冲突中有些人直接采用
策略和追求
目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现充其量不过是我们都不赞成
种策略。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她被认
是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它,把它
采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它的主要策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其地方一样,我
达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作主要决策和制定策略机构的作
。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
少危险活动是预防策略的一个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我都不赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为极顶聪明的
有
略性的特别
当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这使人不安的
略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销略
扎实的品质保障,
我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说拉关系
它们的主要
略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出份关于儿
基金会外包
略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
其他地方
样,我们达成目标的
略,也包括教育、立法
行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主要制定
略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的略有必要加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动预防
略的
个重要组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
需要有效的业务略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的略
加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不自愿的选择而
生存的
略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项略的
个实例
重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某族群可能
冲突中有些人直接采用的
略
追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过我们都不赞成的
略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Il suffit de les supprimer et de les replacer pour qu'elles adoptent le même bord.
简单地删除它们,把它们使他们采取同样的策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使人不安的策略。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
多样化的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
Leurs principales stratégies sont de sensibiliser, de faire pression et d'agir en concertation.
宣传、游说和拉关系是它们的主策略。
Les femmes ont recours à diverses méthodes pour compenser la perte de main-d'œuvre.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿基金会外包策略的文件草稿。
Les stratégies de lutte doivent donc être adaptées à chaque forme spécifique de discrimination.
所以,消除歧视的策略必须切合所拟处理的歧视问题。
Comme dans d'autres domaines, nos stratégies ici prévoient des mesures d'ordre éducatif, législatif et administratif.
和其他地方一样,我们达成目标的策略,也包括教育、立法和行政成分。
Elle doit recouvrer son rôle d'organe principal de prise de décisions et d'organe directeur.
大会应当恢复其作为主决策和制定策略机构的作用。
Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.
为减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必加以实施。
Les activités de réduction des risques sont une composante importante de la stratégie de prévention.
减少危险活动是预防策略的一个重组成部分。
Une stratégie opérationnelle efficace est nécessaire pour stimuler l'APD.
有效的业务策略来增强官方发展援助。
Promotion de programmes d'éducation interdisciplinaire par l'adoption de stratégies, méthodes et supports adéquats.
通过采用适当的策略、方法与材料促进跨学科教育项目。
Les causes profondes du problème sont l'ignorance, l'absence de développement et la pauvreté.
因此,该国政府的策略是加强执法力度,缓解贫穷问题,促进相关地区的全面发展。
L'Espagne dispose en outre actuellement d'une Stratégie spécifique de coopération avec les peuples autochtones.
目前,西班牙在与土著人民合作方面已有具体的行动策略。
L'isolement est pour eux non un choix délibéré mais un moyen de survie.
对于这些人民,与世隔离并不是自愿的选择而是生存的策略。
Cette stratégie s'est traduite par exemple par la reformulation des cartes d'identité délivrées aux Gibraltariens.
此项策略的一个实例是重订了向直布罗陀人签发的身份证。
L'expulsion délibérée d'un groupe ethnique peut être la tactique et l'objet du conflit lui-même.
蓄意驱赶某一族群可能是冲突中有些人直接采用的策略和追求的目标。
Ce qui se passe actuellement est, au mieux, une tactique que nous n'approuvons pas.
现在出现的充其量不过是我们都不赞成的一种策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。