法语助手
  • 关闭

简练的

添加到生词本

laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:努力使语言更简练过程中,委员会可能正无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用气候变化推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会面对着两种办法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


vautre, vautrement, vautrer, vau-vent, vau-vent(à), vauvert(au diable), Vaux, vaux hall, vauxite, vavassal,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:努力使语言更简练过程中,委员可能正无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事认为,用于气候变化问动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员于外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对于目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员面对着两种办法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


veau, veau-laq, vebdée, vécés, véchicule, vecteur, vectocardiogramme, vectocardiographe, vectocardiographie, vectogramme,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练过程中,委员会可能正在无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会在关于外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但于目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会两种办法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


véda, védal, védélie, vedettariat, vedette, vedettisation, vedettisme, vedettomanie, védique, védisme,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更过程中,委员会可能正在无意识地做一些变动区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方明确、具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会在关于外交保护第14第15条中,更加详细地阐述了这项求, 但对于目前条款目的而言,更为描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会对着两种办法之间选择:它可以以方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练过程中,委能正在无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

在关于外交保护第14和第15中,更加详细地阐述了这项要求, 但对于目前而言,更为简练描述能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告指出,委面对着两种办法之间选择:它以以简练方式起草第44,以灵活用语说明一项十分概括原则,委深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:努力使语言更简练过程中,委员会可能正无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用气候变化推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会面对着两种办法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练过程中,委可能正在无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

在关于外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对于目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告指出,委对着两种办法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


vélarium, vélaut!, Velay, Velban, velche, velcro, veld, veld(t), veldt, vêler,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练过程中,委员会可能正在无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会在关于外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对于目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会面对着法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


vélivol, vélivole, vélivoler, vélivoleur, vélivoliste, velléitaire, velléité, vellingtonia, vélo, véloce,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,
laconique
lapidaire
ramasSé, -e
bref, brève www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.

这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练过程中,委员会可能正在无意识地做一些变动和区分。

Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.

理事会认为,用于在气候变化问题上推动它工作协调机制将是简练和灵活

Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.

他还承认企业在公司责任报告方面需要明确、简练和具体指导。

Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.

委员会在关于外交保护第14和第15条中,更加详细地阐述了这项要求, 但对于目前条款目的而言,更为简练描述可能就证明足够了。

Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.

特别报告员指出,委员会面对着两法之间选择:它可以以简练方式起草第44条,以灵活用语说明一项十分概括原则,委员会也可深入地阐述,力求详尽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简练的 的法语例句

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


简况, 简括, 简历, 简历(个人), 简练, 简练的, 简练的笔触, 简练的回答, 简炼的, 简炼地,