法语助手
  • 关闭

经济增长

添加到生词本

croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持?人们对2009年全球经济增长状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济增长疲软乏力的背景,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

金一样,都从经济增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

损害未来发展利益的,大力促进经济增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力的布景,法国九月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增长,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而经济增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济增长的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济增长是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

持平?人们对2009年全球经济状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济与不平等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济疲软乏的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益的前提下,经济

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

经济疲软乏的布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

伴随着强劲扎速度的人口因素,解释了这种经济

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济,需要亚洲的智慧和创造

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资经济的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振兴和将在很程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关的一个指标收入分配, 而不经济

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易经济的重要动

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济是与不平等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的经济

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是经济软乏力的布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振兴和很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济率计算,我国拉丁美洲各国中现排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家经济增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?2009全球经济增长状况猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十以来,世界经济增长是与不平等加剧相伴而行

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济增长疲软乏力背景下,(法国)九月份失业数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,新兴市场经济增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益前提下,大力促进经济增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力布景下,法国九月份失业数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速口因素,解释了这种经济实力增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今经济增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲经济增长,需要亚洲智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济振兴和增长将在很大程上依靠私营部门积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关一个指标是收入分配, 而不是经济增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济增长重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

将贫穷和经济增长区别待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济增长是发展必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009全球增长状况猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

增长不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

三十以来,世界增长是与不平等加剧相伴而行

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

增长疲软乏背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰迹象表明,新兴市场增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益前提下,大促进增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在增长疲软乏布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度人口因素,解释了这种增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲增长,需要亚洲智慧和创造

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进增长一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关一个指标是收入分配, 而不是增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是增长重要动

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

增长是发展必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的近年很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以是与不平等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,行预期0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,新兴市场的也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未发展利益的前提下,大力促进

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在疲软乏力的布景下,法国九月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲扎速度的人口因素,解释了这种实力的

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

的振兴和将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济增长状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与不平等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的明,新兴市场的经济增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力的布景下,法国九月业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增长,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济增长的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济增长是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

家的经济近年来增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

还是持平?人们对2009年全球经济增长状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与不平等加剧相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济增长疲软乏力的背景下,(法月份失业人数急剧攀升。

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

此外还有清晰的迹象表明,场的经济增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力的布景下,法月份失业人数急剧攀升。

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增长,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我在拉丁美洲各中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

他还说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济增长的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济增长是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,
croissance économique
croissance économique
expansion économique Fr helper cop yright

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来增长很快。

Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.

是持平?人们对2009年全球经济增长状况的猜测一刻也没有停息。

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年以来,世界经济增长是与不平等加相伴而行的。

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急

Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.

二月初,世界行预期经济增长0.9%。

À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.

与金一样,都从经济增长中获益。

Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.

有清晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

在不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增长

Sur fond de croissance anmique justement, le chômage monte en flche en septembre dans l'Hexagone.

正是在经济增长疲软乏力的布景下,法国九月份失业人数急

Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.

正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长

Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.

据预计,北京今年的经济增长将为9%。

L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.

欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增长,需要亚洲的智慧和创造力。

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑问,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

La reprise et la croissance économiques dépendraient en grande mesure du rôle du secteur privé.

经济的振兴和增长将在很大程度上依靠私营部门的积极作用。

Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.

经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。

Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.

说,在融入方面较相关的一个指标是收入分配, 而不是经济增长

Le commerce est un important moteur de croissance économique.

贸易是经济增长的重要动力。

La pauvreté et la croissance sont traitées séparément et les liens entre elles sont faibles.

它们将贫穷和经济增长区别对待,使两者之间几乎没有什么联系。

La croissance économique est une condition préalable au développement.

经济增长是发展的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济增长 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


经济学上, 经济学说, 经济因素, 经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策,