法语助手
  • 关闭
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按追加费用

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的余额,共2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的余余额已经到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期的527项产出后,划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支余,包括以前财政期的余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上间的余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法

L'essentiel de ce report a été affecté.

款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

核证排减量到下的承诺

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前两年的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备般不予分配,年复年地,直到需要才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支余,包括以前余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


métasilicate, métasimpsonite, métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并的产品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

超过支出的部分,包括上一个财政期间的余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法

L'essentiel de ce report a été affecté.

款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

支结余,包括以前财政期的余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


méthényl, méthicilline, méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有款,要求分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

为Atlas系统时,余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供捐助至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其余款已经供资2 200万

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

5 700万盈余根据近东救济工程处惯例将予以

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出部分,包括上一个财政期间余额,共计2,959,311

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万盈余将按照近东救济工程处做法

L'essentiel de ce report a été affecté.

款项大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量到下一个承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355其余余额已经到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期643项出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期527项出后,计划数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结余,包括以前财政期余额和累积利息,总额为757,137

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


méticulosité, métier, métis, métissage, métissage culturel, métisse, métisser, métoarion, métoclopramide, métœstrus,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书动用先前各时期结转的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期结转的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济的惯例将予以结转

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济的做法结转

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量结转到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地结转,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期结转的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结余,包括以前财政期的结转余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期结转的基金额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈根据近东救济工程处的惯例予以结转

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈照近东救济工程处的做法结转

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量结转到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其额已经结转到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地结转,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期结转的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

类别开列的结转产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结,包括以前财政期的结转额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前结转的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统结转的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年结转的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一间的结转余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

核证排减量结转到下一的承诺

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一两年结转的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现金准备一般不予分配,年复一年地结转,直到需要才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年结转的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结余,包括以前结转余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转款,要求的分摊款额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

业已减记并结转的产品按其追加费用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转Atlas时,结转的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是过使用以往两年期结转余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今止,人口过其结转余款已经供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转款项的大部分已经分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量结转到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额已经结转到特别信托

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

经营活动现准备一般不予分配,年复一年地结转,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

加上2004-2005两年期结转的527项产出后,计划产出的数目27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结余,包括以前财政期的结转余额和累积利息,总额757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


métuyrapone, metz, meublant, meublante, meuble, meublé, meubler, meubleuse, Meudonon, meuf,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,
jiézhuǎn
reporter ;
report
法 语 助 手

Les Parties voudront peut-être autoriser le secrétariat à utiliser les économies reportées d'exercices précédents.

有鉴于此,缔约方不妨授权秘书处动用先前各时期结转的任何现有节余。

Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.

如果没有这笔结转,要求的分摊额本来会更高。

Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au coût complet.

减记并结转的产品按其用计值。

Avec le passage au système Atlas, les soldes transférés pourraient ne pas être corrects.

在转为Atlas系统时,结转的余额也许不正确。

Toute contribution versée après cette date est reportée sur la session suivante du Conseil.

后提供的捐助结转至董事会下届会议。

Cela est possible grâce à l'utilisation des soldes reportés des exercices précédents.

能是通过使用以往两年期结转的基金余额来实现。

Jusqu'ici, le FNUAP a financé 22 millions de dollars au moyen du solde reporté.

迄今为止,人口基金通过其结转供资2 200万美元。

Cet excédent de 57 millions sera reporté sur le prochain exercice, suivant la pratique de l'Office.

这5 700万美元的盈余根据近东救济工程处的惯例将予以结转

L'excédent des recettes sur les dépenses, y compris le solde reporté de l'exercice antérieur, atteignait 2 959 311 dollars.

收入超过支出的部分,包括上一个财政期间的结转余额,共计2,959,311美元。

Conformément à la pratique suivie par l'Office, l'excédent de 43,5 millions de dollars sera reporté.

350万美元的盈余将按照近东救济工程处的做法结转

L'essentiel de ce report a été affecté.

这一结转项的大部分分配。

Peuvent-elles être reportées sur la période d'engagement ultérieure?

临时核证排减量结转到下一个的承诺期?

Le solde restant (soit 365 355 dollars) a été transféré au Fonds d'affectation spéciale à des fins déterminées.

相当于365,355美元的其余余额结转到特别信托基金。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些中未使用部分。

Les comptes du Fonds multilatéral font néanmoins apparaître un report positif de 515,2 millions de dollars.

不过,多边基金报表上还是有5.152亿美元的结转额。

Ce chiffre est inférieur au nombre des produits qui avaient été reportés de l'exercice précédent (643).

完成数目比前一个两年期结转的643项产出有所减少。

La réserve d'exploitation sera laissée sans affectation mais reportée d'un exercice à l'autre, en attendant d'être utilisée.

营活动现金准备一般不予分配,年复一年地结转,直到需要时才动用。

Avec les 527 produits reportés de l'exercice 2004-2005, le nombre de produits programmés était donc de 27 544.

上2004-2005两年期结转的527项产出后,计划产出的数目为27 544项。

Le tableau concernant les produits reportés par catégories peut être consulté dans la version étoffée du rapport.

按类别开列的结转产出见扩大版报告。

Le solde excédentaire, y compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757 137 dollars.

收支结余,包括以前财政期的结转余额和累积利息,总额为757,137美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结转 的法语例句

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


结扎线, 结账, 结账催单, 结账单, 结账日, 结转, 结总数, , 桀骜, 桀骜不驯,