Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我


和法国队能够好运。
职务
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我


和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分

规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他


拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我


在这条极为艰难
道路上
切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我


,这是
项具有挑战性
工作,同时也是
项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们


,
旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他


是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我

人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我
瑞士同事—
时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生


在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其

所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我


。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
这
职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其

——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她


获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
期应直至选举出其

时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
参考解释:Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,
的
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,
们的
任者,一旦当选,就会
承
们的
。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
的
任者是诺埃尔·辛克莱大使,
担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向
确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任者在
的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


务) succéder à un poste (dans une charge)
任
务
) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任
自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我
任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我
任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多

。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我
任
。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我
瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
口基金认为这将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一
位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任
塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
参考解释:Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
任者和法

够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,
的
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们
,
们的
任者,一旦当选,就会
承
们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
的
任者是诺埃尔·辛克莱大使,
担任了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相
你们也会这样对待我的
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—
任时,我愿向
确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
任者在
的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
任规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任人自愿合作归

钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我
任者在
条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在
方面,我们欢迎你和
任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我
任者,
是一项具有挑战

作,同时也是一项有益
作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会
样对待我
任人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我
瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做
作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为
将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任
一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职务的人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的

和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
人自愿合作归还
笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的

拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的



条极为艰难的道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.


面,我们欢迎你和
主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的

,
是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的

,一旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的

是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会
样对待我的
人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我的瑞士同事—
时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的


他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其

所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为
将是
规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的

。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生

一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其

——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的

获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的
期应直至选举出其

时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


务) succéder à un poste (dans une charge)
任
务
) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我
任者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
任
自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分
任规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他
任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我
任者在这条极为艰难
道路上一切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
任主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我
任者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们
任者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他
任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多

。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我
任
。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我
瑞士同事—
任时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生
任者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
任者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
口基金认为这将是
任规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我
任者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
任这一
位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
任
塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她
任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
任期应直至选举出其
任者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职务
人) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我

者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使
人自愿合作归还这笔钱
努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因

需要进行充分

规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他

者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我

者在这条极为艰难
道路上一
顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
主席 进行
磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我

者,这是一项具有挑战性
工作,同时也是一项有益
工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们

者,一旦当选,就会
承他们
遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他

者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我

人。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我
瑞士同事—
时,我愿向他确保完全
支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生

者在他
成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
者所做
工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
人口基金认为这将是
规划
基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我

者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
这一职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其
人塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
者——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她

者获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员
期应直至选举出其
者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
职务) succéder à un poste (dans une charge)
职务的
) successeur; successionJe souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
我希望我的
者和法国队能够好运。
Le successeur du haut fonctionnaire s'est jusqu'à présent refusé à rendre volontairement les fonds.
设法使

自愿合作归还这笔钱的努力没有结果。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分的
规划。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
施瓦兹-席林先生说,他的
者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
我祝我的
者在这条极为艰难的道路上
切顺利。
Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.
在这方面,我们欢迎你和
主席 进行的磋商。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
我想告诉我的
者,这是
具有挑战性的工作,同时也是
有益的工作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
我们坚信,他们的
者,
旦当选,就会
承他们的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的
者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.
我相信你们也会这样对待我的

。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下
主席—我的瑞士同事—
时,我愿向他确保完全的支持。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
我们祝愿柯尼希斯先生的
者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
我们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其
者所做的工作。
De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.
口基金认为这将是
规划的基础。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
我知道诸位也会同样支持我的
者。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生
这
职位表示欢迎。
Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.
我祝愿其

塞尔日·布拉默茨同样成功。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其
者——现
议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的
者获得委
。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的
期应直至选举出其
者时为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。