Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰
(
尔维纳
)旅游部门继续扩展。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰
(
尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰
(
尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
尔维纳

上的居民
是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(
尔维纳
)
问

例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在
尔维纳

的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰
(
尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰
(
尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(
尔维纳
)
问
(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,
尔维纳
境内存在明显
同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(
尔维纳
)
问
(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征
尔维纳

,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像
尔维纳


属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
尔维纳

争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对
尔维纳

主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰
(
尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰
(
尔维纳

)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰
(
尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰
(
尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
尔维纳

上的居民
是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(
尔维纳
)
问

例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在
尔维纳

的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰
(
尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰
(
尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(
尔维纳
)
问
(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,
尔维纳
境内存在明显
同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(
尔维纳
)
问
(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征
尔维纳

,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像
尔维纳


属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
尔维纳

争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对
尔维纳

主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(
尔维纳
)
问
(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰
(
尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰
(
尔维纳

)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(马尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(马尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马尔维纳
群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,
根廷在马尔维纳
群岛的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(马尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(马尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(
51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(
51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
根廷政府认识到,马尔维纳
境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳
群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
根廷人难以想像马尔维纳
群岛不属于
根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马尔维纳
群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同
根廷共和国对马尔维纳
群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(
45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(
45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马尔维纳
群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(马尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(马尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马尔维纳
群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(马尔维纳
)群岛
也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在马尔维纳
群岛的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(马尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(马尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛
(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(马尔维纳
)群岛
(
目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(马尔维纳
)群岛
(
目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,马尔维纳
境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛
(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳
群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像马尔维纳
群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马尔维纳
群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对马尔维纳
群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(马尔维纳
)群岛
(
目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(马尔维纳
)群岛
(
目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马尔维纳
群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群
(

纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群
(

纳
)
一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.


纳
群
上
居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(

纳
)群
问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在

纳
群

权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群
(

纳
)
旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群
(

纳
)
货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(

纳
)群
问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(

纳
)群
问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(

纳
)群
问题(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,

纳
境内存在明显不同
社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(

纳
)群
问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征

纳
群
,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像

纳
群
不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.


纳
群
争端
双方都继续采取截然相反
立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对

纳
群
权
愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(

纳
)群
问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(

纳
)群
问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群
(

纳
)
内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群
(

纳
群
)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近
,
克兰群岛(马尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
克兰群岛(马尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马尔维纳
群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
克兰(马尔维纳
)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.


总督期间,阿根廷
马尔维纳
群岛的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近
,
克兰群岛(马尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与
克兰群岛(马尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
克兰(马尔维纳
)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,马尔维纳
境内存
明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
克兰(马尔维纳
)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳
群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像马尔维纳
群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马尔维纳
群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对马尔维纳
群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是
克兰群岛(马尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和
克兰群岛(马尔维纳
群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).

来,福克兰群岛(马


)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(马


)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马


群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(马


)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在马


群岛的主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).

来,福克兰群岛(马


)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(马


)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(马


)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(马


)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(马


)群岛问题(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,马


境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(马


)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马


群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像马


群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马


群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对马


群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(马


)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(马


)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马


)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马


群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(



)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(



)
一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.




群岛上
居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(



)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,阿根廷在



群岛
主权地位得以巩固。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
近年来,福克兰群岛(



)
旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(



)
货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(



)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(



)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(



)群岛问题(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,



境内存在明显不同
社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(



)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征



群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像



群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.




群岛争端
双方都继续采取截然相反
立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对



群岛主权
愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(



)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(



)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(



)
内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(



群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces dernières années, le tourisme s'est fortement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
年来,福克兰群岛(马尔维纳
)旅游部门继续扩展。
L'état de santé général de la population des îles Falkland (Malvinas) est satisfaisant.
福克兰群岛(马尔维纳
)的一般卫生状况良好。
Les habitants des Îles Malvinas ne sont pas un peuple autochtone.
马尔维纳
群岛上的居民不是土著人。
La question des îles Falkland (Malvinas) ne fait pas exception.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题也不例外。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任

间,阿根廷在马尔维纳
群岛的主权地位得以
。
Ces dernières années, le tourisme s'est notablement développé dans les îles Falkland (Malvinas).
年来,福克兰群岛(马尔维纳
)的旅游业大幅增长。
Il y a parité entre la livre sterling et la monnaie utilisée sur le territoire.
联合王国与福克兰群岛(马尔维纳
)的货币等值。
Question des îles Falkland (Malvinas) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(见第50段)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51).
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目51)。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 51)5.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目51)。
Son gouvernement reconnaît l'existence d'une communauté identifiable et bien définie dans les Malvinas.
阿根廷政府认识到,马尔维纳
境内存在明显不同的社区。
Question des îles Falkland (Malvinas) (P.51) (voir par.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(临51)(见第57段)。
Ceux-ci y ont répondu par une expédition punitive dans les îles.
为此,美国远征马尔维纳
群岛,以示惩罚。
Il est impossible à des ressortissants argentins d'imaginer leur pays sans les îles Malvinas.
阿根廷人难以想像马尔维纳
群岛不属于阿根廷。
Les parties en conflit au sujet des îles Malvinas continuent d'adopter des positions diamétralement opposées.
马尔维纳
群岛争端的双方都继续采取截然相反的立场。
Le Venezuela partage l'aspiration de la République argentine à la souveraineté sur les îles Malvinas.
委内瑞拉赞同阿根廷共和国对马尔维纳
群岛主权的愿望。
Question des îles Falkland (Malvinas) (point 45).
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目45)。
Questions des îles Falkland (Malvinas) (point 45)7.
福克兰(马尔维纳
)群岛问题(项目45)7。
Il s'agissait d'une affaire intérieure des îles Falkland (Malvinas).
这是福克兰群岛(马尔维纳
)的内部事务。
Montserrat, l'île Pitcairn et les îles Falkland (Malvinas) ont toutefois refusé de participer.
但是,蒙特塞拉特、皮特凯恩和福克兰群岛(马尔维纳
群岛)拒绝参加会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。