Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建
,
这些印象
影响。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建
,
这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马热爱法国
革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个为广场上
建
属于古罗马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马尼族成立他们
会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼
阿罗马尼
)、Vlleha Voskopoja
会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗马规约》缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗马尼
代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰
大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗马规约》立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗马规约》内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗马机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
学习罗马
历史
建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教国家,一步步地,开始从君主专政
度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神
哲学思想,憎恶封建帝
帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马全力冲刺,在Cielo面前又一次
。
Ce batiment est un style romain,je crois.
个人人为广场上
建筑属于古罗马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
对罗马
研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
们还支持建立国际刑事法院
《罗马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马尼亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教
。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,们也对日本成为《罗马规约》
缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在请尊敬
罗马尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗马规约》立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗马规约》内容
完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗马机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受
些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
是他第
见到古罗马
圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是些罗马教
国家,
步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
个罗马人热爱法国
革命精神和哲学思想,憎恶封建
制和
。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
些雕像是用来装饰
个罗马教
陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马全力冲刺,在Cielo面前又
壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古罗马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马尼亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教
。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗马规约》缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗马尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗马规约》立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗马规约》内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗马机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗历史和建筑,便受
些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
他第一次见到古罗
圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
些罗
教皇
国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
个罗
人热爱法国
革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
些雕像
用来装饰一个罗
教皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗尼
各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古罗
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗研究
严肃
,
决不
刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗
》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗尼亚族成立他们
协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗
尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗教廷
代表作为非缔
方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已在位第三长久
罗
教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗》
缔
国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗
尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗》
立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗》
内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种
言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古罗马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马尼亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷代表作为非缔约
员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗马规约》缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗马尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗马规约》立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗马规约》内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗马机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我马
历史和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古马
圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些马教皇
国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个马人热爱法国
革命精神和哲
思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个马教皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
马尼
各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在马
全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古
马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对马
研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《
马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿马尼亚族成立他们
协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿
马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
马教廷
为非缔约方观察员在会上
了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久马教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在马
国际非政府组织驻粮农组织
特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《马规约》
缔约国
示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬马尼亚
多鲁·
穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《马规约》
立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在马
各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合
。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《马规约》
内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在马
机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习历史和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些教皇
家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个人热爱法
命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个教皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
尼
各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法队在
全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立际刑事法院
《
规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿尼亚族成立他们
协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿
尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
教廷
代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《规约》
缔约
表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬尼亚代表多鲁·
穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美反对《
规约》
立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《规约》
内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗马历史和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗马圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗马尼各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场建筑属于古罗马
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗马规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马尼亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗马尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷代表
为非缔约方观察员在会
发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗马规约》缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗马尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗马规约》立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合
。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗马规约》内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗马机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut sous l’empire de ces impressions que j’étudiai Rome, son histoire et ses monuments.
我学习罗和建筑,便受这些印象
影响。
C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .
这是他第一次见到古罗圆形剧场。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗皇
国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗人热爱法国
革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗皇
陵墓
,大概在1515年左右。
Dans tous les dialectes du rommani, on retrouve quantité de mots grecs.
罗尼
各种方言都有大量希腊语汇。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗全力冲刺,在Cielo面前又一次碰壁。
Ce batiment est un style romain,je crois.
我个人人为广场上建筑属于古罗
风格。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗研究是严肃
,但决不是刻板
。
Nous avons aussi souscrit au Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale.
我们还支持建立国际刑事法院《罗
规约》。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗尼亚族成立他们
协会“Armeni-Alban”(阿尔巴尼亚
阿罗
尼亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗代表作为非缔约方观察员在会上作了发言。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗
皇。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗国际非政府组织驻粮农组织代表特设委员会成员。
Depuis lors, le Japon est devenu un État partie au Statut de Rome.
从那以来,我们也对日本成为《罗规约》
缔约国表示欢迎。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Roumanie, l'Ambassadeur Doru Romulus Costea.
现在我请尊敬罗
尼亚代表多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚大使发言。
L'opposition des États-Unis au Statut de Rome reste la même.
美国反对《罗规约》
立场没有改变。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗各个机构及其专门知识
互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间
合作。
Dans le même temps, il est important de préserver le contenu et l'intégrité du Statut.
同时必须保持《罗规约》
内容和完整性。
Les trois organismes de Rome fournissent un appui actif au NEPAD.
三个设在罗机构都积极向非洲发展新伙伴关系进程提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。