Il convient de noter que l'alinéa b) du paragraphe 3 de ce même article soumet l'application des facilités prévues à l'article 4 (admission en franchise des conteneurs, exemption de la production de documents douaniers) à la communication de l'accord d'utilisation en commun aux autorités douanières et à l'approbation de ces dernières.
必须说明
是,第5条第3(b)款使得第4条所规定办法(免税进口集装箱,不必呈交海关单据)
适用性,取决于将联营协定通知主管海关机构并由其

准。
约中
规定认为,集装箱
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的是,第5条第3(b)款使得第4条所规定办法(免税进口集装箱,不必呈交海关单据)的适用性,取决于将
似规定所引起的
题(见上文第7-19段)。
:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
,
5条
《国际货物销售时效期限



海关机构并由其加以批准。
员之间的
网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
办法(免税进口集装箱,不必呈交海关单据)的适用性,取决


缔约国签订的书面承诺一般会引起《国际货物销售时效期限

(
上文第7-19段)。
,欢迎向我们指正。

,不必呈交海关单据)的适用性,取决于将
签订的书面承诺一般会引
货物销售时效期限