Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定
事项。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注
焦
。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府
属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府
一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告

,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈
第

及过渡联邦政府
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府
权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府
保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府
磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府
权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面
国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府
权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府
联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临
经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军
指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府
法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙
治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府
立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府
要求下,这种使法令适应最近
况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由


决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就


的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是


关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级
的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡


的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关



报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡


的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.

和区域州
的权力由《
宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了


的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯


的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.

和州
的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定
层面的国家
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予


的权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了
的
体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡


面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡


军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是


的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡


面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关
境内流离失所者问题,俄罗斯


的立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在


的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是
联邦政府决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.


会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡联邦政府的能
建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府的权
《联邦
法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府的权
《
法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府的权
各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府的联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡联邦政府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府的立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是
邦政府决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
邦政府的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
邦政府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
邦或省级政府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但


们仍是过渡
邦政府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于
邦政府报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡
邦政府的能
建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
邦和区域州政府的权
《
邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了
邦政府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯
邦政府的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
邦和州政府的权
《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定
邦层面的国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予
邦政府的权
各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府的
邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡
邦政府面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡
邦政府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是
邦政府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡
邦政府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯
邦政府的立场是,各国应该为
们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在
邦政府的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均
互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
邦
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正

邦
的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
邦
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
邦或省级
的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡
邦
的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于
邦
报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡
邦
的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
邦和区域

的权力由《
邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了
邦
的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
这方面与俄罗斯
邦
的磋商仍
继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
邦和

的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定
邦层面的国家
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予
邦
的权力由各
或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了
的
邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡
邦
面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡
邦
军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是
邦
的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡
邦
面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯
邦
的立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有
各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.

邦
的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是

和联邦或省级政府的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及过渡联邦政府的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府的权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大

事会审查了联邦政府的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我
法律规定联邦层面的
家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府的权力由各州或人
掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府的联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是过渡联邦政府面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府的立场是,各
应该为他们承担主要责任,
际援助只有在各
提出请求并经联合
同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦

一项相应法

协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级

属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦

一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦
报告
详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈
第三点涉及过渡联邦

能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州

权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦

保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦

磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州

权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面
国家
有责任履
这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦

权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了

联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦
面临
经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦
军
指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦

法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙
治安,仍然是过渡联邦
面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦

立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦

要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政府决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府
一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政府关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政府
属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是过渡联邦政府
一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于联邦政府报告
详情,

一部分
6
6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要

三点涉及过渡联邦政府
能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
联邦和区域州政府
权力由《联邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了联邦政府
保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯联邦政府
磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
联邦和州政府
权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定联邦层面
国家政府有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予联邦政府
权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了政府
联邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里过渡联邦政府面临
经济挑战是巨大
。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.
过渡联邦政府军
指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是联邦政府
法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙
治安,仍然是过渡联邦政府面临
最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯联邦政府
立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经联合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在联邦政府
要求下,这种使法令适应最近
情况
立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
邦
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
邦
的一项相应法案进行协商。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
邦
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
邦或省级
的属下机构。
Il a toutefois affirmé qu'il continuait à faire partie du Gouvernement.
但他坚称他们仍是

邦
的一部分。
Pour plus amples détails sur le rapport du Gouvernement fédéral, voire Partie A, section 6.6.
关于
邦

告的详情,参见第一部分第6
第6.6节。
Mon troisième point concerne le renforcement des capacités du Gouvernement fédéral de transition.
我要谈的第三点涉及

邦
的能力建设。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution fédérale.
邦和区域州
的权力由《
邦宪法》规定。
Mme Tudakovic (Canada) dit que le CCR examine certains problèmes de protection avec l'administration fédérale.
Tudakovic女士(加拿大)说,加拿大难民理事会审查了
邦
的保护问题。
Des consultations dans ce sens se poursuivent avec le Gouvernement de la Fédération de Russie.
在这方面与俄罗斯
邦
的磋商仍在继续。
Les pouvoirs du Gouvernement fédéral et des gouvernements régionaux sont définis par la Constitution.
邦和州
的权力由《宪法》做出规定。
Le législateur a chargé l'État fédéral d'œuvrer à la mise en œuvre de cette obligation.
我国法律规定
邦层面的国家
有责任履行这项义务。
Les pouvoirs non octroyés au gouvernement fédéral sont réservés aux États ou au peuple.
· 未赋予
邦
的权力由各州或人民掌管。
L'Accord de paix global prévoit la mise en place d'un système de gouvernement fédéral.
《全面和平协定》规定了
的
邦体制。
Les difficultés économiques auxquelles le Gouvernement fédéral somalien de transition est confronté sont redoutables.
索马里

邦
面临的经济挑战是巨大的。
La chaîne de commandement des forces militaires du Gouvernement fédéral de transition est complexe.


邦
军的指挥职责错综复杂。
Les dispositions susmentionnées ne concernent que les autorités fédérales.
以上仅是
邦
的法律。
Les conditions de sécurité restent le problème majeur que doit résoudre le Gouvernement, surtout à Muqdisho.
治安,特别是首都摩加迪沙的治安,仍然是

邦
面临的最严重挑战。
L'assistance internationale ne doit intervenir qu'à leur demande et sous réserve de l'assentiment des Nations Unies.
关于境内流离失所者问题,俄罗斯
邦
的立场是,各国应该为他们承担主要责任,国际援助只有在各国提出请求并经
合国同意后才会提供。
Cette activité législative d'adaptation de la loi s'est accélérée dernièrement, sur les instances du Gouvernement fédéral.
在
邦
的要求下,这种使法令适应最近的情况的立法活动加快了进度。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。