Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股
资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和司还在股
上了
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股
和证券
的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股和股
经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符的有效区域股
,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了票市场资本化
价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
票市场更适合该区域较
经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃影响将超出
票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在票市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
票市场
活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内
票市场和证券市场
发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
票市场出现暂时
平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照票市场和
票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈〉
票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟交易,迪拜
票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
票市场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符有效区域
票市场,以吸引发达国家
一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,票市场甚至受到相当多中低收入群体人士
喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国票市场生成
交易中,外国投资者生成
交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲票市场
两名投资干事中
一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸表现是外部和体制制约因素共同作用
结果,限制了非洲
票市场
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加股票市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票市场上市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立一个“最佳做法股票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚出现,不仅风很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增了股票市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但金融崩溃的影响将超出股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
些私营军事和保安公司还在股票市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境投资也有所增。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
个重
问题
股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该有执照的股票市场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎设立了
个“最佳做法股票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达
家的
揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多家,股票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法股票市场生成的交易中,外
投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办妇女股票市
。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市,全球化增加
股票市
资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市更适合
区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票市和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票市市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市
和证券市
的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适国有执照的股票市
和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立一个“最佳做法股票市
”,供执行人员使
。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市
资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市在七年里以美元计算实际增长
1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市相符的有效区域股票市
,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票市,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作的结果,限制
非洲股票市
的增长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
世界证券市场,全球化增加了
市场资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内
市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
市场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有的
市场和
经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法市场”,供
行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
市场才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且市场资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的市场
七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
许多国家,
市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,法国
市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票市场。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券市场,全球化增加了股票市场资化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票市场更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票市场和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股票市场上了市,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票市场的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票市场和证券市场的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票市场出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票市场和股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票市场”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票市场下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票市场下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票市场才刚刚出现,不仅风险仍然高,而且市场资
低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票市场在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票市场甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票市场,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票市场生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票市场的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部和体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票市场的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股
资本化
价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股更适合该区域较大型
经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃影响将超出股
和贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事和保安公司还在股上了
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股
和证券
发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股出现暂时
平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照股
和股
经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟交易,迪拜股
下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦股
在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符
有效区域股
,以吸引发达国家
一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股甚至受到相当多中低收入群体人士
喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业股
,租赁和供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股生成
交易中,外国投资者生成
交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股两名投资干事中
一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸表现是外部和体制制约因素共同作用
结果,限制了非洲股
增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Koweït a ouvert une bourse des valeurs pour les femmes.
科威特开办了妇女股票。
Sur les marchés des valeurs mobilières, la mondialisation dopait la valeur des capitalisations boursières.
在世界证券,全球化增加了股票
资本化的价值。
Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
股票更适合该区域较大型的经济体。
Mais les effets du crash financier iront au-delà des bourses et des échanges.
但是金融崩溃的影响将超出股票贸易领域。
Certaines SMSP sont cotées en Bourse et rapportent des bénéfices à leurs actionnaires.
一些私营军事公司还在股票
上了
,为其投资者赚取利润。
La bourse a enregistré une activité accrue et les investissements internationaux ont également augmenté.
股票的活动量增多,跨境投资也有所增加。
La création de marchés financiers et obligataires nationaux constitue également un enjeu important.
另一个重问题是国内股票
证券
的发展。
Le marché boursier connaît quelque accalmie.
股票出现暂时的平静。
Ces mesures s'appliquent aux établissements boursiers autorisés à opérer dans le pays et à leurs agents.
这些措施适用于该国有执照的股票股票经纪人。
Le Costa Rica a créé une « bourse d'échanges des meilleures pratiques » à l'usage des parties prenantes.
哥斯达黎加设立了一个“最佳做法股票”,供执行人员使用。
La Bourse pique du nez.
〈转义〉股票下跌。
Après 30 minutes d'échanges, la Bourse de Dubaï reculait de 6,90% alors que celle d'Abou Dhabi baissait de 7,62%.
经过30分钟的交易,迪拜股票下跌6.90%,而阿布扎比下跌7.62%。
Les bourses n'en sont qu'à leurs débuts, elles sont extrêmement instables et la capitalisation y est faible.
股票才刚刚出现,不仅风险仍然很高,而且
资本额很低。
Ainsi, à la Bourse du Zimbabwe, en sept ans, la rentabilité avait atteint 1 000 % en dollars constants.
例如,津巴布韦的股票在七年里以美元计算实际增长了1000%。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 与各国相符的有效区域股票
,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Dans de nombreux pays, la bourse est devenue très populaire, même dans les classes moyennes et pauvres.
在许多国家,股票甚至受到相当多中低收入群体人士的喜爱。
D'autres sources de financement privé étaient les marchés boursiers spécialisés dans les PME, le crédit-bail et le crédit-fournisseur.
其他私人资金来源有:面向中小企业的股票,租赁
供应商信贷。
En outre, jusqu'à 80 % des transactions réalisées sur le marché boursier français sont le fait d'investisseurs étrangers.
此外,在法国股票生成的交易中,外国投资者生成的交易往往占到80%。
Un des deux spécialistes des placements qui s'occupent des marchés des actions européens se verrait confier les placements immobiliers.
将指派共同负责欧洲股票的两名投资干事中的一人负责房地产投资。
Cette performance médiocre est due à des contraintes extérieures et institutionnelles qui entravent la croissance des marchés boursiers africains.
这种平庸的表现是外部体制制约因素共同作用的结果,限制了非洲股票
的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。