Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎

道该什么时候开始啊。我是
是早就应该对
肚子放音乐了?
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎

道该什么时候开始啊。我是
是早就应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎
的意味。
声明:以上例句、词性分类均由互

源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么
开始啊。
是不是早就应该对
子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
有

会幻想
宝宝在

子里听
讲课,很有胎教
意味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么时候开始啊。我是不是早就应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎教的意味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过

核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么时候开始啊。我是不是早就应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎教的意味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未

工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎
不知道
什么时候开始啊。我是不是早

对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我
肚子里听
我讲课,很有胎

味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么时候

。我是不是早就应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎教的意味。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么时候开始啊。我
不

应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎教的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教

该什么时候开始啊。我是
是早就应该对
肚子放音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的肚子里听
我讲课,很有胎教的意味。
声明:以上例句、词性分类均由

资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais même pas si c’est le bon moment pour commencer une "éducation fœtale". J’aurais dû peut-être commencer plus tôt.
胎教不知道该什么时候开始啊。我是不是早就应该对


音乐了?
Parfois, je songe que Baobao m'écoute donner des cours aux élèves, il semble que lui aussi est en train d'obtenir un très bon pré-enseignement.
我有时候也会幻想
宝宝在我的
里听
我
,
有胎教的意味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。