Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和
护自然。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和
护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个
目以
护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然
护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲
我们最大的自然
护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然
护区,相当于约3,000平

的
护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事

护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然
护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然
护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
护自然资源基础
一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然
护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入
护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些
案为帮助我们更好地
护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然
护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在
护自然人或法人的条款下酌情得到
护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要
为了
护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交
护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源
护联盟 (自然
护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游
目有助于
护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然
护联盟针对
护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,
护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护
。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护
和环

指导委员
以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,
保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的
保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个
保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护
资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.

保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、
保护联盟等机构都同网络进行
作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护
资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除

保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加
这次大
。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一
资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护
资源提供
机
。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.

保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显
发挥
领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护
人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.

遗迹的管理主要是为
保护某些
特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复
关于
人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际
及
资源保护联盟 (
保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护
资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.

保护联盟针对保护区的不同目标,制定
六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这
项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护
。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.

特建议设立9
自然保护
,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一
优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通

主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一
根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲
域办事处在这
进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护
的不同目标,制定了六
管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我
不能再反对发
和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促
发
。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我

的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取

。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络
行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次
会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他
能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我
更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个
程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他
理应在保护自然人或法人的条款下酌情
到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我
必须消除排斥,保护
自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和
自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以
自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然
联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲
我们最大的自然
区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然
区,相当于约3,000

里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项

自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然
联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然
联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.

自然资源基础
一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然
联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入
这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些
案为帮助我们更好地
自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然
联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在
自然人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要
为了
某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源
联盟 (自然
联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于
自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然
联盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,
大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这
项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护
。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.

特建议设立9
自然保护
,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一
优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通

主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一
根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲
域办事处在这
进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护
的不同目标,制定了六
管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不
再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大
自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里
保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性
交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系
若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农

力及其组织
力,使他们
够积极主动地投入保护这一自然资源
工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人
条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹
管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人
外交保护
第4条草案
语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论
结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区
不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和
自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以
自然和环境协会指导委员会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然
联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲
我们最大的自然
区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然
区,相当于约3,000

里的
面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项

自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然
联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然
联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.

自然资源基础
一个根本性的交叉问题。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然
联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入
这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些
案为帮助我们更好地
自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然
联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领导作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在
自然人或法人的条款下酌情得到
。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要
为了
某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交
的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源
联盟 (自然
联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于
自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然
联盟针对
区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,
大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和保护自然。
Ce projet a ciblé le Comité directeur de l'APNEK ainsi que des lycéennes et lycéens.
这个项目以保护自然和环境协会指

会以及男女中学生为对象。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Le Koweït propose de créer neuf réserves naturelles sur 3 000 km2 environ de zones protégées.
科威特建议设立9个自然保护区,相当于约3,000平方公里的保护面积。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
一个优先事项是保护自然资源。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
自然保护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、自然保护联盟等机构都同网络进行协作。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根本性的交

。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了自然保护联盟之外,伙伴关系的若干成
也参加了这次大会。
Par conséquent, il est nécessaire de renforcer les capacités des agriculteurs et de leurs organisations.
因此,需要加强农民的能力及其组织能力,使他们能够积极主动地投入保护这一自然资源的工作。
Ces programmes offrent des opportunités qui pourront nous aider à mieux préserver les ressources naturelles.
这些方案为帮助我们更好地保护自然资源提供了机会。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
自然保护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显然发挥了领
作用。
Cette protection devrait être prévue dans les articles visant les personnes morales ou physiques.
他们理应在保护自然人或法人的条款下酌情得到保护。
Les « monuments naturels » sont gérés surtout pour la conservation des écosystèmes.
自然遗迹的管理主要是为了保护某些自然特色。
Le début du texte reprend celui de l'article 4, relatif à la protection diplomatique des personnes physiques.
本条第一部分重复了关于自然人的外交保护的第4条草案的语言。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际自然及自然资源保护联盟 (自然保护联盟)发表。
Des projets d'écotourisme contribuaient à la protection des réserves naturelles.
生态旅游项目有助于保护自然资源。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
自然保护联盟针对保护区的不同目标,制定了六个管理类别。
Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.
但我们必须消除排斥,保护大自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。