法语助手
  • 关闭

舆论倾向

添加到生词本

courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使能够适应这些变革、并使它成为实现各项更有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不可想象的,因为我们可以过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何他直接或间接受国家经济管理的实体,确保可以表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不想象的,因为我们过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不可想象的,因为我们可以过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实可以表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不可想象的,因为我们可以过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确保可以表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕会这一部分是不想象的,因为我们会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确保表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕过议会这一不可想象的,因为我们可以过议会获得关于世界的倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确保可以表达不同的倾向并进行辩

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适应这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不想象的,因为我们过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

还应特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,应该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确保达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适这些变革、并使它成为实现各优先事项更有效的工具的时刻,绕这一部分是不可想象的,因为我们可以获得关于世界的舆论和政治

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条规定,该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金或任何其他直接或间接受国家经济管理的实体,确保可以表达不同的舆论并进行辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,
courants de l'opinion 法 语 助 手

À une époque de changements où nous nous appliquons à renforcer l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de faire face à ces changements et la rendre plus apte à réaliser ses priorités, il est impensable d'ignorer la perspective parlementaire qui peut nous permettre d'avoir accès aux opinions et aux tendances politiques mondiales.

在变革的时刻,当我们正在努力加强联合国使其能够适这些变革、并使它现各优先事项更有效的工具的时刻,绕过议会这一部分是不可想象的,因我们可以过议会获得关于世界的舆论和政治倾向

Il convient aussi de mentionner tout particulièrement la Constitution de l'État de Rio de Janeiro qui, en son article 335, dispose que les agences de communication appartenant à l'État, les fondations mises en place par les pouvoirs publics, ou toutes autres entités soumises directement ou indirectement au contrôle économique de l'État , seront utilisées de manière à assurer la possibilité d'expression par les différents courants d'opinion et la confrontation entre eux.

特别提到里约热内卢州《宪法》,其中第335条该利用国有讯机构、公务权力机构建立的基金会或任何其他直接或间接受国家经济管理的体,确保可以表达不同的舆论倾向并进行辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舆论倾向 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


舆论的束缚, 舆论的松懈, 舆论工具, 舆论哗然, 舆论界, 舆论倾向, 舆情, 舆图, , ,