法语助手
  • 关闭

航空航天

添加到生词本

aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

组还一致同意这份综述应当由工组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工组继续审议关于航空航天物体的调查表出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个定是必要的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律定是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索,情况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索,情况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就否需工作组继续审议关于物体的调查表作出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

的,给物体下一个定的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于物体的法律定的,因为物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体的存在被认为无害并且为了到达其在外层间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需界定“物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“间”指“作为整体看待的大气层和外层间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层间的物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国局已将该项目建造工程合同授予马特拉工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

国际当局开展的探索活动,情况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

须按照物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

国际当局开展的探索活动,情况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个是必要的,因为条约中并未加以

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

工装造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于物体的调查表作出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给物体下一个定是必要的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,订关于物体的法律定是有必要的,因为物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界定“物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“间”是指“作为整体看待的大气层和外层间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层间的物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

物体飞行所适用的度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国天局已将该项目建造工程合同授予马特拉工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成订适用于所有物体的统一度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的探索活动,情况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于物体的管理度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

还一致同意这份综述应当由在法律小委员会下一届会议上审议,以便就是否需要继续审议关于航空航天物体的调查表出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个定是必要的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律定是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前及关于航空航天物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造程合同授予马特拉航空航天业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


radiotoximie, radiotoxique, radiotraitement, radiotransmission, radiovieillissement, radioviseur, radiovision, radiovulcanisation, radioxénon, radioxydation,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还致同意份综述应当由工作组在法律小组委员会下届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下个定是必要的,因为条约加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律定是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的况作了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第步,所需要的是界定“航空航天物体”语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组小组委员会下一届会议上审议,以便就是否需要工作组继续审议关于航空航天物体的调查表作出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个定是必要的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存被认为无害并且是为了到达其外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技卫星-2 (STSAT-2)一直韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

组还一致同意这份综述应当由工组在法律小组委员会下一届会议上审议,是否需要工组继续审议关于航空航天物体的调查表出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个定是必要的,因为条约中并未加

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律定是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的了区分。

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不了解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,不同了。

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做区分。

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,不同了。

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,
aéronautique et astronautique
aérospace

La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.

航空航天工装设计制造单位。

Le Groupe pourra alors se prononcer sur l'opportunité de poursuivre l'étude de ce questionnaire.

工作组还一致同意这份综述应当由工作组在法律小组委员会下一届会,以便就是否需要工作组继续关于航空航天物体的调查表作出决定。

La définition proposée peut être admise comme base de travail.

是的,给航空航天物体下一个定是必要的,因为条约中并未加以定

En outre, il s'agit d'un terme entièrement nouveau en droit international.

斯洛伐克认为,制订关于航空航天物体的法律定是有必要的,因为航空航天物体将来有可能广泛使用。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

航空航天等其他高技术领域已经获得类似的效益。

Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.

黎巴嫩目前没有涉及关于航空航天物体的法律问题的活动。

Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.

作为第一步,所需要的是界定“航空航天物体”一语的范围。

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说的“航空航天空间”是指“作为整体看待的大气层和外层空间”。

S'agissant de l'espace extra-atmosphérique, chaque État exerce sa juridiction sur l'objet aérospatial qu'il a immatriculé.

处于外层空间的航空航天物体应受该物体的登记国法律管辖。

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。

Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.

卢旺达不解任何针对航空航天物体的特别程序。

Certains ont noté qu'il n'existait pas de règles de droit coutumier international à cet égard.

有些国家指出,关于航空航天物体在重返地球大气层后飞行通过的问题,尚无习惯国际法规则或先例。

La maîtrise d'œuvre industrielle du développement a été confiée par 1'ESA à la société Aérospatiale-Matra.

美国航天局已将该项目建造工程合同授予马特拉航空航天工业公司。

Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直在韩国航空航天研究所的指导下进行开发。

Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.

不过,本国赞成制订适用于所有航空航天物体的统一制度。

Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.

必须按照航空航天物体起飞的具体特征来做

Il en serait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.

若是国际当局开展的航空航天探索活动,情况就不同

Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.

没有适用于航空航天物体的管理制度。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航空航天 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


航空风险保险, 航空港, 航空港的, 航空工程, 航空公司, 航空航天, 航空航天的, 航空航天工程学, 航空航天工业, 航空航天技术,