Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有

 的颇具规模的航运公司。
的颇具规模的航运公司。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有

 的颇具规模的航运公司。
的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供 主要航运公司网站的交易能力概况。
主要航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出 利润损失索赔。
利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现 高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“
 ”
” (Long Beach)集装箱船
(Long Beach)集装箱船 323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司 身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表
 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办 联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运
 。
。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
 减少单位成本,各航运
减少单位成本,各航运
 不断寻求改进技术。
不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运
 的这些合作形式往往以具体营业
的这些合作形式往往以具体营业 基础。
基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运
 每天损失30万美元。
每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运
 网站的交易能力概况。
网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿 航运
航运
 将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运
些主要航运
 可能希望使
可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运
次会议中将航运
 和港口包括在内也是有益的。
和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运
 提出了利润损失索赔。
提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运
 希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运
 出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东

 集装箱航运
集装箱航运
 的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运
 引以
引以 傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉
傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉 永不沉没的。
永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运
 自身的准备和行动对于预防
自身的准备和行动对于预防 盗行
盗行 和持械抢劫船只行
和持械抢劫船只行 具有至关重要的意义。
具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运
 将继续在本区域的
将继续在本区域的 洋运输部门发挥核心作用。
洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
 运
运 会发表了
会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运
项压舱水处理示范计划,以协助航运
 将压舱水安全转移。
将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来, 洋航运
洋航运
 开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运
重要国际水道运输货物的航运
 工作陷入停顿。
工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运
 的参与。
的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运
 此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每
此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每 斤索赔2SDR的要求。
斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很 有
有 自己的颇具规模的航运公司。
自己的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供 主要航运公司网站的交易能力概况。
主要航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出 利润损失索赔。
利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现 高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外
 箱航运公司的“长滩”
箱航运公司的“长滩” (Long Beach)
(Long Beach)
 箱船长323米,宽42.8米,
箱船长323米,宽42.8米, 载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表
 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办 联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本, 航运公司不断寻求改进技术。
航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运公司网站的交易能力
 。
。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
 家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和
次会议中将航运公司和

 括在内也是有益的。
括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的

 司。
司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各

 司不断寻求改进技术。
司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,

 司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河

 司每天损失30万美元。
司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要

 司网站的交易能力概况。
司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海

 司将货物
司将货物 至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要
些主要

 司可能希望使
司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将
次会议中将

 司和港口包括在内也是有益的。
司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 

 司提出了利润损失索赔。
司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.


 司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河

 司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱

 司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星

 司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.


 司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大

 司将继续在本区域的海洋
司将继续在本区域的海洋 输部门发挥核心作用。
输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海
 会发表了
会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助
项压舱水处理示范计划,以协助

 司将压舱水安全转移。
司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋

 司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河
 使得乌克兰的几家过去经常在这
使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道
重要国际水道 输货物的
输货物的

 司工作陷入停顿。
司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国

 司的参与。
司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国

 司此后在追索诉讼中只能向铁路承
司此后在追索诉讼中只能向铁路承 人提出每
人提出每 斤索赔2SDR的要求。
斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少

 本,各航运公司不断寻求改进技术。
本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30
 元。
元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿 元的亏损,目前每天损失大
元的亏损,目前每天损失大 30
30
 元。
元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
 国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己 颇具规模
颇具规模 航运公司。
航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司 这些合作形式往往以具体营业为基础。
这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运公司网

 易能力概况。
易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内
次会议中将航运公司和港口包括在内
 有益
有益 。
。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元 亏损,目前每天损失大约30万美元。
亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司 “长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲 世界最大(269米)最豪华
世界最大(269米)最豪华 巨轮被誉为永不沉没
巨轮被誉为永不沉没 。
。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身 准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要
准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要 意义。
意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域 海洋运输部门发挥核心作用。
海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰 几家过去经常在这
几家过去经常在这 重要国际水道运输货物
重要国际水道运输货物 航运公司工作陷入停顿。
航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势 领域和/或具有战略必要性
领域和/或具有战略必要性 领域,并在这些领域促进本国航运公司
领域,并在这些领域促进本国航运公司 参与。
参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR 要求。
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮制,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合作形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯群岛和洛亚尔提群岛。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操作控制之下。
些专用码头置于其管理或操作控制之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩 服务范围、提高服务质量。
服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失 约30万美元。
约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323 ,宽42.8
,宽42.8 ,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界
 (269
(269 )
) 豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数 航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心作用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
 近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
重要国际水道运输货物的航运公司工作陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il l’a loué à un prix très bas à une grosse société pétrolière.
照此如法炮 ,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
,他很快有了自己的颇具规模的航运公司。
Les compagnies de navigation s'efforcent constamment d'améliorer la technologie afin de réduire les coûts unitaires.
为减少单位成本,各航运公司不断寻求改进技术。
Toutefois, ces modes de coopération tendaient à être limités à certains itinéraires.
然而,航运公司的这些合 形式往往以具体营业为基础。
形式往往以具体营业为基础。
Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
Le tableau 1 donne un aperçu des moyens de transaction des sites Web des principales compagnies maritimes.
表1提供了主要航运公司网站的交易能力概况。
Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des Pins et des îles Loyauté.
各家沿海航运公司将货物运至派恩斯
 和洛亚尔提
和洛亚尔提
 。
。
Certaines grandes compagnies de navigation pourraient souhaiter disposer de terminaux spécialisés placés sous leur direction ou contrôle opérationnel.
 些主要航运公司可能希望使
些主要航运公司可能希望使 些专用码头置于其管理或操
些专用码头置于其管理或操

 之下。
之下。
Il a suggéré aussi qu'il serait utile d'y faire participer des représentants des transporteurs maritimes et des ports.
委员会还建议在这样 次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
次会议中将航运公司和港口包括在内也是有益的。
La société Al-Ghanim and Al-Majid Shipping Company W.L.L. a demandé à être indemnisée pour manque à gagner.
Al-Ghanim 和 Al-Majid 航运公司提出了利润损失索赔。
Les compagnies de navigation espèrent que la privatisation contribuera à élargir la gamme et à améliorer la qualité des services.
航运公司希望通过私有化扩大服务范围、提高服务质量。
La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.
乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。
Le navire OOCL Long Beach mesure 323 mètres de long et 42,8 mètres de large, et sa capacité est de 8 063 EVP (voir www.oocl.com).
东方海外集装箱航运公司的“长滩”号(Long Beach)集装箱船长323米,宽42.8米,装载能力8,063TEU(见WWW.oocl. com)。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲的世界最大(269米)最豪华的巨轮被誉为永不沉没的。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
La diminution du nombre des principaux opérateurs continuera de jouer un rôle de premier plan dans le secteur maritime de la région.
少数大航运公司将继续在本区域的海洋运输部门发挥核心 用。
用。
Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.
海运公会发表了 项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
项压舱水处理示范计划,以协助航运公司将压舱水安全转移。
Plus récemment, les compagnies maritimes ont commencé à mettre en place des plates-formes communes de commerce électronique, telles que «INTernational TRAde» (INTTRA).
最近以来,海洋航运公司开办了联合电子商务平台,例如“国际贸易”。
La navigation restreinte sur le Danube a paralysé l'activité d'un certain nombre de compagnies ukrainiennes de transport fluvial qui empruntaient cette importante voie navigable.
多瑙河航运使得乌克兰的几家过去经常在这 重要国际水道运输货物的航运公司工
重要国际水道运输货物的航运公司工 陷入停顿。
陷入停顿。
Il faut donc identifier et favoriser le rôle des transporteurs nationaux dans les domaines où il existe un avantage comparatif ou une nécessité stratégique.
因此,要找出具有相对优势的领域和/或具有战略必要性的领域,并在这些领域促进本国航运公司的参与。
À la suite de cela, la compagnie maritime américaine ne réclamera, dans le cadre d'une action récursoire, que 2 DTS par kilogramme du transporteur ferroviaire.
美国航运公司此后在追索诉讼中只能向铁路承运人提出每公斤索赔2SDR的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。