法语助手
  • 关闭
jiē _
1. Ⅰ (名) (物之间相连的地方) nœud; joint
articulation
骨节
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
细节
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节的速度航行。
8. (用于分的事物或文) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
二节
dix-huit wagons
18节车厢
quatre heures de cours
四节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. () un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速;1=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体间相连的地方) nœud; joint
articulation
骨节
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
细节
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节的速度航行。
8. (用于分的事物或文) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
二节
dix-huit wagons
18节车厢
quatre heures de cours
四节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {海} nœud (船速单位;1=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度
8. (于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18车厢
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
骨节
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
章节
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
细节
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二节
dix-huit wagons
18节
quatre heures de cours
节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各之间相连) nœud; joint
articulation
se disjoindre
脱节
nœud de bambou
竹节
2. (落) section; partie
chapitres et sections
章节
syllabe
音节
3. (节日) fête
Fête du Printemps
春节
fête nationale
国庆节
fête de la mi-août
中秋节
célébrer une fête
过节
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小节
détails
细节
5. (节操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
晚节
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
节铎
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1节=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35节速度航行。
8. (用于事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二节
dix-huit wagons
18节车厢
quatre heures de cours
四节课
un tronçon de tube d'acier
一节钢管
9. Ⅲ (动) (节约;节制) économiser; épargner
économiser le charbon
节煤
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿节衣不愿缩食。
10. (删节) abréger; raccourcir
traduction abrégée
节译
11. 另见 jiē


jiē _
构词成。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,
jiē _
1. Ⅰ (名) (物体各段之间相连的地方) nœud; joint
articulation
se disjoindre
nœud de bambou
2. (段落) section; partie
chapitres et sections
syllabe
3. (日) fête
Fête du Printemps
fête nationale
国庆
fête de la mi-août
中秋
célébrer une fête
4. (事项) détail
le détail de la vie
生活小
détails
5. (操) intégrité; probité; chasteté
moral; force morale; fierté et fermeté
intégrité morale jusqu'à la vieillesse
6. (姓氏) un nom de famille
Jie Duo
7. Ⅱ (量) {航海} nœud (船速单位;1=每小时1海里)
La navire file 35 nœuds maintenant.
那艘船正以35的速度航行。
8. (用于分段的事物或文章) section; partie; morceau; bout
chapitre Ⅲ deuxième partie
第三章第二
dix-huit wagons
18
quatre heures de cours
un tronçon de tube d'acier
钢管
9. Ⅲ (动) (约;制) économiser; épargner
économiser le charbon
Je préfère économiser sur le vêtement plutôt sur la nourriture.
我情愿衣不愿缩食。
10. (删) abréger; raccourcir
traduction abrégée
11. 另见 jiē


jiē _
构词成分。见 jié。





1. nœud; jointure; articulation
竹~ nœud de bambou

2. partie; division
音~ syllabe

3. fête; festival
过~ célébrer une fête

4. paragraphe; alinéa
细~ détails

5. intégrité
~
intégrité
droitur
fermeté d'âme
fidélité au devoir




1. abréger
~译
traduction abrégée(ou : sommaire)


2. économiser; épargner; ménager
~煤
économiser le charbon




section ou partie d'une longueur
一~铁管
un tronçon de tube d'acier


其他参考解释:
fête
paragraphe
segment
période
alinéa
articulation
法语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


孑立无依, 孑然, 孑然一身, 孑遗, 孑影孤单, , 节(诗的), 节(宗教的), 节(作品等的), 节哀,