Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长
英
见解将是我们
主要指南。


袖
论断
远见Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长
英
见解将是我们
主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他指导和英
导
,第一委员
将沿着更加积极
方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,
智和英
地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你
英
导
,本届
议将获得圆满
结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在你英
和正确
指导
开
目
。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你
英
指导
,我们
审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英

袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对


英
指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英
和干练
导
,我们
审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英
决定往往是在这种情况
作出
。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你将精干和英
地指导我们
工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他
英
导
,我们
工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南
先生
英
导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他
英
导将
指导本届
议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定
英
和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,


工作将在你英

导
得到成功
指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你
英
导
,我们
工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英
地
导了反恐怖主义委员
(反恐委员
)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得
进步必须归功于该国英
和有远见
导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国代表团相信在你
英
导
,我们
审议工作将取得巨大成功。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明见解

们的主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
坚信在他指导和英明领导
,第一委员会
沿着更加积极的方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表
萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
相信,在你的英明领导
,本届会议
获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
们认为,这就
们今天在你英明和正确的指导
开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
们始终相信,在你的英明指导
,
们的审议
取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失
英明的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
们还赞赏土耳其6月份对安理会的英明指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
深信,在你英明和干练领导
,
们的审议工作
富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明的决定往往
在这种情况
作出的。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
们相信,你
精干和英明地指导
们的工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
们相信,在他的英明领导
,
们的工作
取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英明领导
,联合国重新发现
其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
们相信,他的英明领导
会指导本届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
们相信,安理会的工作
在你英明的领导
得到成功的指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
们相信,在你的英明领导
,
们的工作
取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
还祝贺你英明地领导
反恐怖主义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得的进步必须归功于该国英明的和有远见的领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
国代表团相信在你的英明领导
,
们的审议工作
取得巨大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
领袖Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长
英明见解将是我


指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他指导和英明领导
,第一委员会将沿着更加积极
方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你
英明领导
,本届会议将获得圆满
结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我
认为,这就是我
今天在你英明和正确
指导
开会
目
。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我
始终相信,在你
英明指导
,我
审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他

失去了英明
领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我
还赞赏土耳其6月份对安理会
英明指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英明和干练领导
,我
审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明
决定往往是在这种情况
作出
。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我
相信,你将精干和英明地指导我
工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我
相信,在他
英明领导
,我
工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生
英明领导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我
相信,他
英明领导将会指导本届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定
英明和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我
相信,安理会
工作将在你英明
领导
得到成功
指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我
相信,在你
英明领导
,我
工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英明地领导了反恐怖
义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得
进步必须归功于该国英明
和有远见
领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国代表团相信在你
英明领导
,我
审议工作将取得巨大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。

领袖
论断
远见Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长
英
见解将是我们
主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他指导和英
领导
,第一委员
将沿着更加积极
方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,
智和英
地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你
英
领导
,本届
议将获得圆满
结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在你英
和正确
指导
开
目
。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你
英
指导
,我们
审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英
领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理
英
指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英
和干练领导
,我们
审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英
决定往往是在这种情况
作出
。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你将精干和英
地指导我们
工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他
英
领导
,我们
工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生
英
领导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他
英
领导将
指导本届
议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定
英
和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理
工作将在你英
领导
得到成功
指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你
英
领导
,我们
工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英
地领导了反恐怖主义委员
(反恐委员
)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得
进步必须归功于该国英
和有远见
领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国代表团相信在你
英
领导
,我们
审议工作将取得巨大成功。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

领袖
论断
远见Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长
英
见解
是我们
主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他指导和英
领导
,第一委员
沿着更加积极
方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,
智和英
地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你
英
领导
,本届

获得圆满
结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在你英
和正确
指导
开
目
。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你
英
指导
,我们
审
取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英
领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理
英
指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英
和干练领导
,我们
审
工作
富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英
决定往往是在这种情况
作出
。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你
精干和英
地指导我们
工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他
英
领导
,我们
工作
取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生
英
领导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他
英
领导
指导本届
走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定
英
和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理
工作
在你英
领导
得到成功
指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你
英
领导
,我们
工作
取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英
地领导了反恐怖主义委员
(反恐委员
)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得
进步必须归功于该国英
和有远见
领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国代表团相信在你
英
领导
,我们
审
工作
取得巨大成功。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的领袖
论断
远见Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英
见解将是
的主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
坚信在他指导
英
领导
,第一委员会将沿着更加积极的方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,

英
地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
相信,在你的英
领导
,本届会议将获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.

认为,这就是

天在你英
正确的指导
开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.

始终相信,在你的英
指导
,
的审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他
刚刚失去了英
的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.

还赞赏土耳其6月份对安理会的英
指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
深信,在你英
干练领导
,
的审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英
的决定往往是在这种情况
作出的。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.

相信,你将精干
英
地指导
的工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.

相信,在他的英
领导
,
的工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英
领导
,联合国重新发现了其相关性
可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.

相信,他的英
领导将会指导本届会议走
成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英
正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.

相信,安理会的工作将在你英
的领导
得到成功的指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.

相信,在你的英
领导
,
的工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
还祝贺你英
地领导了反恐怖主义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得的进步必须归功于该国英
的
有远见的领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
国代表团相信在你的英
领导
,
的审议工作将取得巨大成功。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。




prévision clairvoyanteLes sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明
解将是
的主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
坚信在他指导和英明领导
,第一委员会将沿着更加积极的方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
相信,在你的英明领导
,本届会议将获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.

认为,这就是
今天在你英明和正确的指导
开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.

始终相信,在你的英明指导
,
的审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他
刚刚失去了英明的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总
。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.

还赞赏土耳其6月份对安理会的英明指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
深信,在你英明和干练领导
,
的审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明的决定往往是在这种情况
作出的。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.

相信,你将精干和英明地指导
的工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.

相信,在他的英明领导
,
的工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英明领导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.

相信,他的英明领导将会指导本届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易
。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.

相信,安理会的工作将在你英明的领导
得到成功的指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.

相信,在你的英明领导
,
的工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
还祝贺你英明地领导了反恐怖主义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得的进步必须归功于该国英明的和有
的领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
国代表团相信在你的英明领导
,
的审议工作将取得巨大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英明见解将是我们的主要
南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他
和英明领
,
一委员会将沿着更加积极的方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你的英明领
,本届会议将获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认为,这就是我们今天在你英明和正确的

开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你的英明

,我们的审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英明的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理会的英明
。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英明和干练领
,我们的审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英明的决定往往是在这种情况
作出的。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你将精干和英明地
我们的工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他的英明领
,我们的工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英明领
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他的英明领
将会
本届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理会的工作将在你英明的领
得到成功的
。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你的英明领
,我们的工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英明地领
了反恐怖主义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得的进步必须归功于该国英明的和有远见的领
人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国代表团相信在你的英明领
,我们的审议工作将取得巨大成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
的领袖
论断
远见Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长的英
见解将是我们的主要指南。
Je suis convaincue que, sous sa direction éclairée, la Commission mènera ses travaux à bien.
我坚信在他指导和英
领导
,第一委员会将沿着更加积极的方向取得进展。
Durant son long règne, le Roi Malietoa a représenté le Samoa avec sagesse et sagacité.
马列托亚国王长期在位,
智和英

表了萨摩亚。
Je suis certain que, sous votre direction avisée, cette session aboutira à des résultats positifs.
我相信,在你的英
领导
,本届会议将获得圆满的结果。
C'est là, pensons-nous, le sens de notre réunion d'aujourd'hui, sous votre direction sage et avisée.
我们认
,
是我们今天在你英
和正确的指导
开会的目的。
Nous sommes convaincus que, sous votre autorité avisée, nos délibérations conduiront à des résultats substantiels.
我们始终相信,在你的英
指导
,我们的审议将取得实质成果。
Ils viennent de perdre un de leurs illustres dirigeants, le Président Hafez El Assad.
他们刚刚失去了英
的领袖之一——哈菲兹·阿萨德总统。
Nous remercions également la Turquie de sa conduite éclairée des travaux du Conseil en juin.
我们还赞赏土耳其6月份对安理会的英
指导。
Je suis persuadé que sous votre direction sage et avisée, nos délibérations porteront leurs fruits.
我深信,在你英
和干练领导
,我们的审议工作将富有成果。
En règle générale, ils parviennent à élaborer une position équilibrée et bien pesée.
最全面平衡、最英
的决定往往是在
种情况
作出的。
Nous sommes certains que vous saurez mener nos travaux avec compétence et sagesse.
我们相信,你将精干和英
指导我们的工作。
Nous sommes convaincus que sous sa conduite avisée, notre travail sera couronné de succès.
我们相信,在他的英
领导
,我们的工作将取得成功。
Sous la conduite éclairée de M. Kofi Annan, l'ONU a retrouvé tant pertinence que crédibilité.
在科菲·南安先生的英
领导
,联合国重新发现了其相关性和可信性。
Nous sommes sûrs que, sous sa sage direction, cette session sera menée à bien.
我们相信,他的英
领导将会指导本届会议走和成功。
Aujourd'hui, la sagesse et l'honnêteté de cette décision sont plus évidentes que jamais.
现在,
项决定的英
和正确性已越来越显而易见。
Nous sommes sûrs que les travaux du Conseil seront bien dirigés sous votre conduite avisée.
我们相信,安理会的工作将在你英
的领导
得到成功的指导。
Nous sommes sûrs que, sous votre direction avisée, nos travaux seront menés à bien.
我们相信,在你的英
领导
,我们的工作将取得圆满成功。
Je vous félicite également de votre direction avisée des travaux du Comité contre le terrorisme (CCT).
我还祝贺你英
领导了反恐怖主义委员会(反恐委员会)。
Les progrès réalisés depuis l'indépendance du Timor-Leste sont le fait de ses dirigeants progressistes et clairvoyants.
东帝汶独立后取得的进步必须归功于该国英
的和有远见的领导人。
Ma délégation est convaincue que sous votre direction avisée nos délibérations seront pleinement couronnées de succès.
我国
表团相信在你的英
领导
,我们的审议工作将取得巨大成功。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。