On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切相关。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代
政府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负


是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机
,
事融资活动的公司、企事业或其他机
。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机
的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方
期提供现金,以便其为自己的活动融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书
过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机

采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活
的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活
应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活
的预算和融资计划将由活
的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资活
并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活
和竞选活
的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不
资产负
表通常是指不把资产、
务或融资活

公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除

况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活
的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活
。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活
的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活
和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的活
融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活
商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活
融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活
的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活
提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活
的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活
国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活
的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活
融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活
融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业
动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资
动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项
动的预算和融资计划将由
动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资
动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党
动和

动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资
动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资
动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助
行以比

行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资
动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立
个有利于可持续小额融资
动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就
争政策、投资促进与贸易融资等问题举行
动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是
方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的
动融资,另
方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间
动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义
动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖
动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个
动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该
行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑
和评估项目、投标和付款等
动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫
动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复
动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平
动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种
动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表

指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融
,
从事融资活动的公司、企事业或其他
。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融
的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的
一方面为卖方
期提供现金,以便其为自己的活动融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书
过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融


采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资
制,欢迎计划征收飞
票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资
制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别
出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切
关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起
和各
关
制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理
关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资
,
关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机
,即从事融资活动的公司、企事业或其他机
。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机
的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一
为卖
即期提供现金,以便其为自己的活动融资,另一
以
对较低的价格为买
提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机
通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达
家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方
。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“
家恢复重
信托基金”将代表政府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:

立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还
期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的活动融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议
书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中
家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了
家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动
际融资机
,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协
之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机
严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成
设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业活动的程度
切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会

联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表
府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在
党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活动的公司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争
、
资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的活动融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间
定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、
标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会
合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会
的需要,为此种活动融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
否获得早期融资与创业活动的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资活动应当和第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项活动的预算和融资计划将由活动的主要发起方和各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资活动并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党活动和竞选活动的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资活动列入公司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资活动的公司、企事业或
他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行
比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资活动。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资活动的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行活动和公布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,

为自己的活动融资,另一方面
相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调
资产担保的融资对于加强外层空间活动商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
应更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义活动融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖活动的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,
够为3 300多个活动提供融资服务,包括购买原材料,
中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选和评估项目、投标和付款等活动的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结和平协定之后针对保护、临时援助和尽早恢复活动的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设和平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设和平活动融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备和落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种活动融资。
声明:
上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a constaté que les aides au démarrage étaient étroitement liées au niveau d'activité de l'entreprise.
能否获得早期融资与创业
的程度密切相关。
La réunion sur le financement du développement et la troisième Conférence sur les PMA devaient être étroitement liées.
发展融资

当
第三次最不发达国家问题会议紧密联系。
Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.
每项
的预算
融资计划将由
的主要发起方
各相关方制定。
Le National Recovery Trust Fund (fonds fiduciaire national de secours) administrera ces finances au nom du Gouvernement et sous-traitera tous les travaux de construction nécessaires.
“国家恢复重建信托基金”将代表政府管理相关的融资
并负责承包各项必需的施工工程。
En outre, la loi sur les partis politiques présente encore des lacunes en ce qui concerne le financement des partis politiques et de leurs campagnes électorales.
此外,在政党

竞选
的融资方面,相关法规仍有待完善。
Les engagements hors bilan concernent généralement un élément d'actif ou de passif ou une activité de financement qui ne figure pas au bilan de la société.
不列入资产负
表通常是指不把资产、
务或融资
列入
司的资产负
表。
Aux termes de l'article 1-3, ces obligations s'appliquent, à quelques exceptions près, aux établissements financiers, c'est-à-dire aux sociétés, entreprises ou autres établissements qui effectuent des opérations financières.
根据第1.3条,除少数情况外,这些义务适用于金融机构,即从事融资
的
司、企事业或其他机构。
Quant à la Banque de solidarité, elle accorde des prêts à des conditions plus favorables que les banques classiques et participe au refinancement des structures financières décentralisées.
互助银行以比一般银行更为优惠的条件发放贷款,参与权力下放后的金融机构的再融资
。
Le troisième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.3 : Œuvrer à la mise en place d'un environnement favorable à la pratique d'activités durables de microfinancement.
小额融资的第三个战略支助领域为2.3:倡导建立一个有利于可持续小额融资
的环境。
La CEE organise également des manifestations périodiques et publie des directives sur des sujets précis comme les politiques concurrentielles, la promotion des investissements et le financement des échanges.
欧洲经委会还定期就竞争政策、投资促进与贸易融资等问题举行


布准则。
Ce contrat a pour but de fournir immédiatement au vendeur des liquidités pour financer son activité et de fournir à l'acheteur la marchandise à un prix relativement bas.
这种合同的目的是一方面为卖方即期提供现金,以便其为自己的
融资,另一方面以相对较低的价格为买方提供商品。
Ils étaient d'avis que le protocole spatial, en mettant l'accent sur le financement garanti par un actif, pouvait grandement contribuer à faciliter le financement commercial des activités spatiales.
这些与会者认为,空间议定书通过强调以资产担保的融资对于加强外层空间
商业融资的可得性有可观的潜力。
De même, ils doivent s'employer davantage à rompre le lien entre, d'une part, la production et le trafic de drogues illicites et, d'autre part, le financement des activités terroristes.
更集中于打破非法毒品的生产贩运与为恐怖主义
融资之间的联系。
Les pays en développement, où le secteur informel est le plus prospère, fournissent par inadvertance l'infrastructure dont les terroristes ont besoin pour réunir les fonds nécessaires à leurs activités.
非正规部门较为兴旺的发展中国家正在无意之中为恐怖
的融资提供所需的基础设施。
En Algérie, le Fonds national d'appui au microcrédit, récemment créé, a financé plus de 3 300 projets, notamment pour l'achat de matières premières, ce qui a permis de créer presque 5 000 emplois.
阿尔及利亚设立了国家小额信贷支助基金,能够为3 300多个
提供融资服务,包括购买原材料,其中几乎创造了5 000个就业。
La Banque suit les procédures internationales de financement généralement adoptées par les institutions financières multilatérales pour des activités telles que la sélection et l'évaluation des projets, les soumissions et les décaissements.
该银行沿用多边金融机构通常采用的涉及挑选
评估项目、投标
付款等
的融资程序。
Nous nous réjouissons du lancement de la Facilité internationale de financement pour la vaccination, ainsi que du projet de contribution sur les billets d'avion, auquel, officiellement, le Maroc a adhéré pleinement.
我们欢迎发起免疫
国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。
Il note avec inquiétude les graves lacunes des mécanismes de financement pour les activités de protection, d'assistance transitoire et de redressement rapide qui interviennent après la conclusion des accords de paix.
他关切地提到,缔结
平协定之后针对保护、临时援助
尽早恢复
的融资机制严重不足。
La Commission de consolidation de la paix pourrait s'avérer une instance où les problèmes liés à la lenteur du financement des activités de consolidation de la paix pourraient être réglés rapidement.
建设
平委员会可提供论坛,帮助他们迅速解决造成建设
平
融资速度缓慢的问题。
Il faut espérer que le PNUD continuera à financer ce type d'activité en coopération avec la CNUCED, en particulier dans la perspective des préparatifs et du suivi de la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC.
人们希望开发计划署继续与贸发会议合作,特别是出于筹备
落实世贸组织第四届部长级会议的需要,为此种
融资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。