法语助手
  • 关闭

行政机关

添加到生词本

exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用), 成药, 成药糖浆, 成也萧何,败也萧何, 成衣, 成衣店, 成衣制造, 成衣制作者, 成胰岛细胞, 成议, 成因, 成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政每一项定也要接受司法监

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

,该机构可以免受政府行政影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到不论是来自司法还是行政是无紧要

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过些建议使行政知晓行政行为或者行政举措违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

些规定特别适用于行政所采取任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓行为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机和职能机两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

民辩护通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人这些建议使知晓行为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方机构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁不论来自司法行政紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,