法语助手
  • 关闭

行政管理机构

添加到生词本

structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述机构正按照各自职责采取必的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如当地机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一府决定的机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共机构正在编制培训警察的课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家机构实际用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家管理机构中执法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的管理机构检查许可证持有人进的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团和冲突后国家管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的管理机构,以控制和监督活动的进

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区管理机构,拟定并执联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

项研究是下一轮查的先步骤,在项研究中,委员会得到一个作小组的帮助,该作小组由委员会的委员以及管理机构的代表和作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家管理机构提供很多临职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员有司法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员区域州的最高行政管理机构,对区域州议负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法是国家的法,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委拥有司法权力的行政管理机

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政区域州的最高行政管理机,对区域州议负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机将指定一名协

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,议指出,如果要使当地行政管理机有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机起了稳定作用,它们的传统和程序延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政的60%以上和国家行政管理机高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究下一轮的先行步骤,在此项研究中,委得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委的委以及行政管理机的代表和工作人的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特的挑选上,必须赋予行政酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有法权力的行政

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政检查可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展制登记册的行政的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的行政正在编制培训警察的管课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国管理机构中执《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的管理机构检查许可证持有人进的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国的法律,它的裁决对所有法院和管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚人员的60%以上和国管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实特派团和冲突后国管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适管理机构,以控制和监督活动的进

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立管理机构,拟定并执联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及管理机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家管理机构时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的管理机构检查许可证持有人进的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团和冲突后国家管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的管理机构,以控制和监督活动的进

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区管理机构,拟定并联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

项研究是下一轮查的先步骤,在项研究中,委员会得到一个作小组的帮助,该作小组由委员会的委员以及管理机构的代表和作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委拥有司法权力的行政管理机

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政区域州的最高行政管理机,对区域州议负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机将指定一名协

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,议指出,如果要使当地行政管理机有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机起了稳定作用,它们的传统和程序延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政的60%以上和国家行政管理机高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究下一轮的先行步骤,在此项研究中,委得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委的委以及行政管理机的代表和工作人的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,