法语助手
  • 关闭

裁军会议

添加到生词本

conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这问题开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

些代表团在裁军谈判会议全体会议上表示了它们就这个问题意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局裁军谈判会议对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域唯边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当附属机构,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议应当追寻种幻景,而是应当努力取得种实质性结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行裁军谈判会议产生了些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


antixérophtalmique, anti-yeux-rouge, antizymique, antizymotique, antlérite, antofagasta, antofagastite, antogamie, Antoinette, antomonoxyde,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军应当立即就这一开始进行

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军全体上表示了它们就这个意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军必须尽快就这个展开

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局裁军对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军主席主持裁审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军裁军领域唯一多边机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军内设立一个适当附属机构,负责处理核裁军

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军已经提出了朝此方向努力重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军能否为这些促成变革努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军将发挥非常重要作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军一个核心

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军那样,我们在其中取得成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军所有成员国支持六位主席提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行裁军产生了一些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


antre, antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军会议停滞前虽然令,但毫奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军会议应当立即就这一问题开始进行谈

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军会议必须尽快就这个问题展开谈

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的裁军会议对任何都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军会议的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军会议主席主持裁谈会的审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军会议裁军领域唯一的多边谈

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军会议内设立一个适当的附属,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军会议将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军会议的一个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军会议所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军会议产生了一些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


anus, anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这问题开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军谈判会议尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域唯的多边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这促成变革的努力作出某贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议不应当追寻种幻景,而是应当努力取得种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军谈判会议产生了新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


aorte, aortique, aortite, aorto, aortographie, aortopathie, aortorraphie, Aotes, août, aoûtat,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军应当立即就这一问题开始进行谈

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军的全体上表示了它们就这个问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军必须尽快就这个问题展开谈

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

裁军对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军主席主持裁谈的审工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军裁军领域唯一的多边谈机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军的一个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军产生了一些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


apagogique, apagyne, apaisant, apaisement, apaiser, apalachine, apalhraun, Apallagine, apallesthésie, apanage,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

谈判会议应当即就这问题开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

些代表团在谈判会议的全体会议上表示了它们就这问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

谈判会议必须尽快就这问题展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的谈判会议对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这道理已经极为简明地包含在谈判会议的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为谈判会议主席主持谈会的审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议领域唯的多边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设适当的附属机构,负责处理核问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

会议不应当追寻种幻景,而是应当努力取得种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的谈判会议产生了些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


apareunie, aparganose, aparté, apartheid, aparthrose, apastie, apatélite, apathie, apathique, apathiquement,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军谈判会议必须尽快就这个展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域唯的多边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当的附属机构,负责处理核裁军

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议个核心

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议不应当追寻种幻景,而是应当努力取得种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军谈判会议些新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判会议应当立即就这问题开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军谈判会议尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域唯的多边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判会议能否为这促成变革的努力作出某贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军会议不应当追寻种幻景,而是应当努力取得种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军谈判会议产生了新势头。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,
conférences du désarmement Fr helper cop yright

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

裁军谈判应当立即就这一问题开始进行谈判。

Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.

一些代表团在裁军谈判的全体上表示了它们就这个问题的意见。

La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

裁军谈判必须尽快就这个问题展开谈判。

Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.

限于僵局的裁军谈判何人都无利。

De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.

从广义上说,这个道理已经极为包含在裁军谈判的宗旨之中。

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我特别高兴看到您作为裁军谈判主席主持裁谈会的审工作。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.

现在请裁军谈判秘书长奥尔忠尼启则先生发言。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判裁军领域唯一的多边谈判机构。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。

Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.

这并不是说,在这段时期内裁军就没有什么动作。

La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

裁军谈判已经提出了朝此方向努力的重要行动。

La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

裁军谈判能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判将发挥非常重要的作用。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判的一个核心问题。

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有方象在裁军谈判那样,我们在其中取得的成果如此有限。

L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.

澳大利亚敦促裁军谈判所有成员国支持六位主席的提案。

Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.

巴基斯坦希望裁军灵活和参与。

La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

裁军不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。

Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.

今年,在日内瓦举行的裁军谈判产生了一些新势头。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军会议 的法语例句

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误, 裁判的,