La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定
11月30日




经被推迟到12月7日。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定
11月30日




经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交

下届
。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民



。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.


就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪

就职
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃

首次
分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定
间


程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟
各国

长
也是重要
。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统




经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在
间联盟组织
各国

长
上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了
开幕


卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别





所提建
要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到
选举总统


再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们
共同愿望是确保路线图获得成功,在国民

历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们

全面参与
联盟
历届
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其



。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
一名成员,打算回去向
报告本届

结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列

一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,
联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充



。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加
两院和政府

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11
30
的


已经被推迟到12
7
。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交
的下届
。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民
的
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

的就职
定于12
10
行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9
15
行制宪
的就职
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃
的首次
分两部分
行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定
间
的
程和
期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟的各国

长
也是重要的。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个
中,选
新总统的


已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在
间联盟组织的各国

长
上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了
开幕
的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别
的


所提建
的要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到
选
总统的
已再次推迟到4
22
行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民
的历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的
全面参与
联盟的历届
,以加强自身的能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其
的
。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
的一名成员,打算回去向
报告本届
的结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列
的一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,
联盟正在研究可否与南非
合作
行一次补充的


。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加
两院和政府的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时

11月30日
议
议已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交议
下届
议。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民议

议。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议
就职
议
于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议
就职
议。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃议
首次
议分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规
程序商
议
间
议
议程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
议
联盟
各国议
议长
议也是重要
。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在
去两个月中,选举新总统
议
议已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在议
间联盟组织
各国议
议长
议上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了议
开幕
议
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚

,这些只是这次特别
议
议
议所提建议
要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到议
选举总统
议已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们
共同愿望是
保路线图获得成功,在国民议
历届
议中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们
议
全面参与议
联盟
历届
议,以加强自身
能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其议

议。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
一名成员,打算回去向议
报告本届
议
结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列议
一次
议上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,议
联盟正在研究可否与南非议
合作举行一次补充
议
议。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加议
两院和政府
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的议
议已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
法
草案可提交议
的下届
议。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委
可参加国民议
的
议。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议
的就职
议定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议
的就职
议。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃议
的首次
议分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定议
间
议的议程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
议
联盟的各国议
议长
议也是重要的。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统的议
议已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在议
间联盟组织的各国议
议长
议上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装

任了议
开幕
议的警卫
。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别
议的议
议所提建议的要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到议
选举总统的
议已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民议
的历届
议中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的议
全面参与议
联盟的历届
议,以加强自身的能力,与他
分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其议
的
议。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委
的一名成
,打算回去向议
报告本届
议的结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列议
的一次
议上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦
任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,议
联盟正在研究可否与南非议
合作举行一次补充的议
议。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加议
两院和政府的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的议
议已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交议
的下届
议。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民议
的
议。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议
的就职
议定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
于9月15日举行制宪议
的就职
议。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃议
的首次
议分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.


定程序商定议
间
议的议程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
议

的各国议
议长
议也是重要的。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统的议
议已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在议
间
组织的各国议
议长
议上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了议
开幕
议的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别
议的议
议所提建议的要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到议
选举总统的
议已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民议
的历届
议中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的议
全面参与议

的历届
议,以加强自身的能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其议
的
议。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
的一名成员,打算回去向议
报告本届
议的结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列议
的一次
议上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,议

正在研究可否与南非议
合作举行一次补充的议
议。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加议
两院和政府的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定
11月30日
议
议已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交议
下届
议。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民议

议。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议

职
议定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议

职
议。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃议
首次
议分
部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定议
间
议
议程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
议
联盟
各国议
议长
议也是重要
。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在

个月中,选举新总统
议
议已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在议
间联盟组织
各国议
议长
议上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了议
开幕
议
警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲
,这些只是这次特别
议
议
议所提建议
要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到议
选举总统
议已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们
共同愿望是确保路线图获得成功,在国民议
历届
议中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们
议
全面参与议
联盟
历届
议,以加强自身
能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动
同选民
面或是出席其议

议。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
一名成员,打算回
向议
报告本届
议
结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列议
一次
议上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,议
联盟正在研究可否与南非议
合作举行一次补充
议
议。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加议
院和政府
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的议
议已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法
案可提交议
的下届
议。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委
可参加国民议
的
议。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.
议
的就职
议定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪议
的就职
议。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃议
的首次
议分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定议
间
议的议程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.
议
联盟的各国议
议长
议也是重要的。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去两个月中,选举新总统的议
议已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在议
间联盟组织的各国议
议长
议上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武

担任了议
开幕
议的警卫
。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别
议的议
议所提建议的要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到议
选举总统的
议已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民议
的历届
议中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的议
全面参与议
联盟的历届
议,以加强自身的能力,与他
分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其议
的
议。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委
的一名成
,打算回去向议
报告本届
议的结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列议
的一次
议上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦
任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,议
联盟正在研究可否与南非议
合作举行一次补充的议
议。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加议
两院和政府的
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定
11月30日



已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交

下届
。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民



。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.


就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪

就职
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科



首次
分两部分举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定
间


程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟
各国

长
也是重
。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
标志着,在过去两个月中,选举新总统



已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
一呼吁在
间联盟组织
各国

长
上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了
开幕

警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,
些只是
次特别





所提建

点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到
选举总统

已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们
共同愿望是确保路线图获得成功,在国民

历届
中
一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们

全面参与
联盟
历届
,以加强自身
能力,与他人分享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其



。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
一名成员,打算回去向
报告本届

结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列

一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,
联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充



。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加
两院和政府

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.
当时确定的11月30日的


已经被推迟到12月7日。
Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.
该法律草案可提交
的下届
。
Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.
国务大臣和国务委员可参加国民
的
。
La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

的就职
定于12月10日举行。
La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.
将于9月15日举行制宪
的就职
。
La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.
科索沃
的首次




举行。
L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.
将按规定程序商定
间
的
程和日期。
La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟的各国

长
也是重要的。
C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.
这标志着,在过去
个月中,选举新总统的


已经第六次推迟。
Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.
这一呼吁在
间联盟组织的各国

长
上得到了呼应。
Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.
有几百名武装人员担任了
开幕
的警卫人员。
Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.
我刚才讲过,这些只是这次特别
的


所提建
的要点。
Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.
我们注意到
选举总统的
已再次推迟到4月22日举行。
Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.
代表们的共同愿望是确保路线图获得成功,在国民
的历届
中这一点显而易见。
Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.
我们的
全面参与
联盟的历届
,以加强自身的能力,与他人
享经验。
Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.
他们无法自由走动去同选民
面或是出席其
的
。
En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.
她作为宪法委员
的一名成员,打算回去向
报告本届
的结果。
La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.
前一天,在以色列
的一次
上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。
De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.
此外,
联盟正在研究可否与南非
合作举行一次补充的


。
Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.
共和国总统有权参加

院和政府的
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。